Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “īśaprāṅbhadhyapaścimam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “īśaprāṅbhadhyapaścimam”—
- īśa -
-
īśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]īśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prāṅ -
-
prāṅ (indeclinable)[indeclinable]prāñc (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]prāñc (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bha -
-
bha (noun, masculine)[compound], [vocative single]bha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhya -
-
dhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dhī (noun, feminine)[compound], [adverb]dhā (noun, masculine)[locative single]
- apaścimam -
-
apaścima (noun, masculine)[adverb], [accusative single]apaścima (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]apaścimā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Isha, Pran, Pranc, Bha, Dha, Dhi, Apashcima
Alternative transliteration: ishapranbhadhyapashcimam, isapranbhadhyapascimam, [Devanagari/Hindi] ईशप्राङ्भध्यपश्चिमम्, [Bengali] ঈশপ্রাঙ্ভধ্যপশ্চিমম্, [Gujarati] ઈશપ્રાઙ્ભધ્યપશ્ચિમમ્, [Kannada] ಈಶಪ್ರಾಙ್ಭಧ್ಯಪಶ್ಚಿಮಮ್, [Malayalam] ഈശപ്രാങ്ഭധ്യപശ്ചിമമ്, [Telugu] ఈశప్రాఙ్భధ్యపశ్చిమమ్
Sanskrit References
“īśaprāṅbhadhyapaścimam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.244 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)