Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.183.49

कथं चैतानि तिष्ठन्ति कस्मिंश्चिद्गृहकोशके ।
पद्माक्षकोशके सूक्ष्मे कथं भान्ति मतंगजाः ॥ ४९ ॥

kathaṃ caitāni tiṣṭhanti kasmiṃścidgṛhakośake |
padmākṣakośake sūkṣme kathaṃ bhānti mataṃgajāḥ || 49 ||

Tell us Lord! where are these different divisions of the earth situated, and in what part of their petty abode; and is it not as impossible for the small place of their house to contain this wide earth in it, as it is for the little cell of a lotus bud to hide an elephant in its pericarp.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.183.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Katham, Katha, Eta, Etad, Tishthat, Tishthanti, Kah, Kim, Cit, Koshaka, Padmaksha, Sukshma, Matangaja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.183.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kathaṃ caitāni tiṣṭhanti kasmiṃścidgṛhakośake
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • etāni -
  • eta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    etad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • tiṣṭhanti -
  • tiṣṭhantī (noun, masculine)
    [adverb]
    tiṣṭhantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tiṣṭhantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third plural]
  • kasmiṃś -
  • ka (noun, masculine)
    [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gṛha -
  • gṛha (noun, masculine)
    [compound]
  • kośake -
  • kośaka (noun, masculine)
    [locative single]
    kośaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “padmākṣakośake sūkṣme kathaṃ bhānti mataṃgajāḥ
  • padmākṣa -
  • padmākṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    padmākṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kośake -
  • kośaka (noun, masculine)
    [locative single]
    kośaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sūkṣme -
  • sūkṣma (noun, masculine)
    [locative single]
    sūkṣma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sūkṣmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhānti -
  • bhā (verb class 2)
    [present active third plural]
  • mataṅgajāḥ -
  • mataṅgaja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mataṅgajā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.183.49

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.183.49 in Gujarati sript:
કથં ચૈતાનિ તિષ્ઠન્તિ કસ્મિંશ્ચિદ્ગૃહકોશકે ।
પદ્માક્ષકોશકે સૂક્ષ્મે કથં ભાન્તિ મતંગજાઃ ॥ ૪૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.183.49 in Telugu sript:
కథం చైతాని తిష్ఠన్తి కస్మింశ్చిద్గృహకోశకే ।
పద్మాక్షకోశకే సూక్ష్మే కథం భాన్తి మతంగజాః ॥ ౪౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: