Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.24.65

उदुम्बरोदरमशकक्रमभ्रमज्जगत्त्रयान्तरगतभूतसंचयम् ।
विलङ्घ्य तद्वरललने खमुच्चकैर्महीतलं पुनरपि गन्तुमुद्यते ॥ ६५ ॥

udumbarodaramaśakakramabhramajjagattrayāntaragatabhūtasaṃcayam |
vilaṅghya tadvaralalane khamuccakairmahītalaṃ punarapi gantumudyate || 65 ||

They beheld all the beings contained in the three worlds, to be flying in the air, like a swarm of gnats in the hollow of a fig tree; and then the two excellent ladies stopped in their aerial journey, intent upon revisiting the earth. NOTE. Most part of the above description of the heavens, consists of the various appearances of the clouds, and bears resemblance to Shelly's poetical description of them. All this is expressed by one word in the Cloud-Messenger of Kalidasa, where the cloud is said to be "Kama rupa" or assuming any form at pleasure.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.24.65). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vilanghya, Lalana, Kham, Kha, Uccakaih, Mahitala, Punar, Api, Gantu, Udyat, Udyata, Udyati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.24.65). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “udumbarodaramaśakakramabhramajjagattrayāntaragatabhūtasaṃcayam
  • Cannot analyse udumbarodaramaśakakramabhramajjagattrayāntaragatabhūtasañcayam
  • Line 2: “vilaṅghya tadvaralalane khamuccakairmahītalaṃ punarapi gantumudyate
  • vilaṅghya -
  • vilaṅghya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilaṅghya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tadva -
  • tadvan (noun, masculine)
    [compound]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lalane -
  • lalana (noun, masculine)
    [locative single]
    lalana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    lalanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kham -
  • kham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uccakair -
  • uccakaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mahītalam -
  • mahītala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • gantum -
  • gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • udyate -
  • udyat (noun, masculine)
    [dative single]
    udyat (noun, neuter)
    [dative single]
    udyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    udyata (noun, masculine)
    [locative single]
    udyata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    udyati (noun, feminine)
    [vocative single]
    ud (verb class 6)
    [present passive third single]
    ud (verb class 7)
    [present passive third single]
    und (verb class 6)
    [present passive third single]
    und (verb class 7)
    [present passive third single]
    vad (verb class 1)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.24.65

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.24.65 in Gujarati sript:
ઉદુમ્બરોદરમશકક્રમભ્રમજ્જગત્ત્રયાન્તરગતભૂતસંચયમ્ ।
વિલઙ્ઘ્ય તદ્વરલલને ખમુચ્ચકૈર્મહીતલં પુનરપિ ગન્તુમુદ્યતે ॥ ૬૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.24.65 in Telugu sript:
ఉదుమ్బరోదరమశకక్రమభ్రమజ్జగత్త్రయాన్తరగతభూతసంచయమ్ ।
విలఙ్ఘ్య తద్వరలలనే ఖముచ్చకైర్మహీతలం పునరపి గన్తుముద్యతే ॥ ౬౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: