Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 16.96

अश्वत्थपल्लवैर्युक्तान् द्रोणेन परिपूरितान् ।
वर्धनीं गृह्य तन्त्रज्ञो देवाग्रेऽच्छिन्नधारया ॥ 96 ॥

aśvatthapallavairyuktān droṇena paripūritān |
vardhanīṃ gṛhya tantrajño devāgre'cchinnadhārayā || 96 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 16.96 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.96). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashvattha, Pallava, Yukta, Drona, Paripurita, Grihya, Tantra, Jna, Devac, Acchinna, Dhara, Dharaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 16.96). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aśvatthapallavairyuktān droṇena paripūritān
  • aśvattha -
  • aśvattha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśvattha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pallavair -
  • pallava (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pallava (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yuktān -
  • yukta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative plural from √yuj class 7 verb]
  • droṇena -
  • droṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    droṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • paripūritān -
  • paripūrita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “ vardhanīṃ gṛhya tantrajño devāgre'cchinnadhārayā
  • Cannot analyse *vardhanīm*gṛ
  • gṛhya -
  • gṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> gṛhya (absolutive)
    [absolutive from √grah]
    grah -> gṛhya (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhya (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
  • tantra -
  • tantra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jño* -
  • jña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devāg -
  • devāc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    devāc (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single]
  • re' -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • acchinna -
  • acchinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    acchinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhārayā -
  • dhārā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    dhārayā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: