Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.108; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

जडता, यथा सप्तमे (७.४.३७) —
न्यस्त-क्रीडनको बालो जडवत् तन्-मनस्तया ।
कृष्ण-ग्रह-गृहीतात्मा न वेद जगद् ईदृशम् ॥३.२.१०८॥

jaḍatā, yathā saptame (7.4.37) —
nyasta-krīḍanako bālo jaḍavat tan-manastayā |
kṛṣṇa-graha-gṛhītātmā na veda jagad īdṛśam ||3.2.108||

English translation

An example of jaḍatā (inability to make decisions) in utkaṇṭhitam, from the Seventh Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [7.4.37]:
“From the very beginning of his childhood, Prahlāda Mahārāja was uninterested in childish playthings. Indeed, he gave them up altogether and remained silent and dull, being fully absorbed in Kṛṣṇa consciousness. Since his mind was always affected by Kṛṣṇa consciousness, he could not understand how the world goes on being fully absorbed in the activities of sense gratification.”

Like what you read? Consider supporting this website: