Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.74; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

क्लमो, यथा स्कान्दे —
अशोषयन् मनस् तस्य म्लापयन् मुख-पङ्कजम् ।
आधिस् तद्-विरहे देव ग्रीष्मे सर इवांशुमान् ॥३.२.७४॥

klamo, yathā skānde —
aśoṣayan manas tasya mlāpayan mukha-paṅkajam |
ādhis tad-virahe deva grīṣme sara ivāṃśumān ||3.2.74||

English translation

An example of klama (also called mlāni or glāni) from the Padma Purāṇa:
“O Lord, as the sun dries up the lake in the summer, the mental distress caused by separation from You dries up the mind and withers the lotus face of the devotee.”

Like what you read? Consider supporting this website: