Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.1.36; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 3.1.36
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
तत्र आद्या, यथा —
समाधौ योगिनस् तस्मिन्न् असम्प्रज्ञात-नामनि ।
लीलया मयि लब्धे’स्य बभूवोत्कम्पिनी तनुः ॥३.१.३६॥tatra ādyā, yathā —
samādhau yoginas tasminn asamprajñāta-nāmani |
līlayā mayi labdhe’sya babhūvotkampinī tanuḥ ||3.1.36||
English translation
Sama-śānta-rati:
“When I playfully revealed Myself to the yogī absorbed in asamprajñāta-samādhi, his body began to shake to the extreme.”