Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.1.37; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 3.1.37
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
सान्द्रा, यथा —
सर्वाविद्या-ध्वंसतो यः समस्ताद्
आविर्भूतो निर्विकल्पे समाधौ ।
जाते साक्षाद् यादवेन्द्रे स विन्दन्
मय्य् आनन्दः सान्द्रतां कोटिधासीत् ॥३.१.३७॥sāndrā, yathā —
sarvāvidyā-dhvaṃsato yaḥ samastād
āvirbhūto nirvikalpe samādhau |
jāte sākṣād yādavendre sa vindan
mayy ānandaḥ sāndratāṃ koṭidhāsīt ||3.1.37||
English translation
Sāndra-śānta-rati:
“In nirvikalpa-samādhi, after destroying all ignorance, I experienced complete bliss. But when I saw Kṛṣṇa directly, that bliss became thousands of times more concentrated.”