Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.3.49 ; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ छाया —
क्षुद्र-कौतूहल-मयी चञ्चला दुःख-हारिणी ।
रतेश् छाया भवेत् किंचित् तत्-सादृश्यावलम्बिनी ॥१.३.४९ ॥

atha chāyā
kṣudra-kautūhala-mayī cañcalā duḥkha-hāriṇī |
rateś chāyā bhavet kiṃcit tat-sādṛśyāvalambinī
||1.3.49 ||

English translation

Chāyā-ratyābhāsa is now described: That which has some similarity to real rati, which possesses a small amount of interest in the Lord, which is unstable and which destroys suffering, is said to be chāyā-ratyābhāsa.”

Like what you read? Consider supporting this website: