Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.37.12 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.37.12

तस्थुस्तत्र सदा होमं कुर्वन्तो जाप्यमुत्तमम् ।
एकाहारा निराहारा वायुभक्षास्तथा परे ॥ १२ ॥

tasthustatra sadā homaṃ kurvanto jāpyamuttamam |
ekāhārā nirāhārā vāyubhakṣāstathā pare || 12 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.37.12 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.37.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Sada, Homa, Kurvat, Japya, Japi, Uttamam, Uttama, Ekahara, Nirahara, Vayubhaksha, Tatha, Pare, Para, Pari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.37.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasthustatra sadā homaṃ kurvanto jāpyamuttamam
  • tasthus -
  • sthā (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • homam -
  • homa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kurvanto* -
  • kurvat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṛ -> kurvat (participle, masculine)
    [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb]
  • jāpyam -
  • jāpya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāpya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jāpyā (noun, feminine)
    [adverb]
    jap -> jāpya (participle, masculine)
    [adverb from √jap]
    jap -> jāpya (participle, neuter)
    [adverb from √jap]
    jap -> jāpyā (participle, feminine)
    [adverb from √jap]
    ji -> jāpya (participle, masculine)
    [adverb from √ji]
    ji -> jāpya (participle, neuter)
    [adverb from √ji]
    ji -> jāpyā (participle, feminine)
    [adverb from √ji]
    jap -> jāpya (participle, masculine)
    [accusative single from √jap]
    jap -> jāpya (participle, neuter)
    [nominative single from √jap], [accusative single from √jap]
    ji -> jāpya (participle, masculine)
    [accusative single from √ji]
    ji -> jāpya (participle, neuter)
    [nominative single from √ji], [accusative single from √ji]
    jāpī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ekāhārā nirāhārā vāyubhakṣāstathā pare
  • ekāhārā* -
  • ekāhāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ekāhārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nirāhārā* -
  • nirāhāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirāhārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vāyubhakṣās -
  • vāyubhakṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vāyubhakṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pare -
  • pare (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, masculine)
    [vocative single]
    pari (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.37.12

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.37.12 in Bengali sript:
তস্থুস্তত্র সদা হোমং কুর্বন্তো জাপ্যমুত্তমম্ ।
একাহারা নিরাহারা বাযুভক্ষাস্তথা পরে ॥ ১২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.37.12 in Kannada sript:
ತಸ್ಥುಸ್ತತ್ರ ಸದಾ ಹೋಮಂ ಕುರ್ವನ್ತೋ ಜಾಪ್ಯಮುತ್ತಮಮ್ ।
ಏಕಾಹಾರಾ ನಿರಾಹಾರಾ ವಾಯುಭಕ್ಷಾಸ್ತಥಾ ಪರೇ ॥ ೧೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.37.12 in Gujarati sript:
તસ્થુસ્તત્ર સદા હોમં કુર્વન્તો જાપ્યમુત્તમમ્ ।
એકાહારા નિરાહારા વાયુભક્ષાસ્તથા પરે ॥ ૧૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.37.12 in Malayalam sript:
തസ്ഥുസ്തത്ര സദാ ഹോമം കുര്വന്തോ ജാപ്യമുത്തമമ് ।
ഏകാഹാരാ നിരാഹാരാ വായുഭക്ഷാസ്തഥാ പരേ ॥ ൧൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: