Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.36.126 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.36.126

महिषं रोषसंयुक्तं यो वारयति संगरे ।
तेन हत्वा गणगणान्कृतं रुधिरकर्दमम् ॥ १२६ ॥

mahiṣaṃ roṣasaṃyuktaṃ yo vārayati saṃgare |
tena hatvā gaṇagaṇānkṛtaṃ rudhirakardamam || 126 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.36.126 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.36.126). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahisha, Rosha, Samyuktam, Samyukta, Yah, Varayat, Varayati, Sangara, Tad, Tena, Gana, Krit, Krita, Rudhirakardama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.36.126). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahiṣaṃ roṣasaṃyuktaṃ yo vārayati saṃgare
  • mahiṣam -
  • mahiṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahiṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • roṣa -
  • roṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ruṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃyuktam -
  • saṃyuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    saṃyukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃyukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃyuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vārayati -
  • vārayati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vārayati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vārayati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vṛ -> vārayat (participle, masculine)
    [locative single from √vṛ]
    vṛ -> vārayat (participle, neuter)
    [locative single from √vṛ]
    vṛ (verb class 0)
    [present active third single]
  • saṅgare -
  • saṅgara (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅgara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “tena hatvā gaṇagaṇānkṛtaṃ rudhirakardamam
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • hatvā -
  • han -> hatvā (absolutive)
    [absolutive from √han]
    han -> hatvā (absolutive)
    [absolutive from √han]
  • gaṇa -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇān -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • rudhirakardamam -
  • rudhirakardama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rudhirakardama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.36.126

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.126 in Bengali sript:
মহিষং রোষসংযুক্তং যো বারযতি সংগরে ।
তেন হত্বা গণগণান্কৃতং রুধিরকর্দমম্ ॥ ১২৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.126 in Kannada sript:
ಮಹಿಷಂ ರೋಷಸಂಯುಕ್ತಂ ಯೋ ವಾರಯತಿ ಸಂಗರೇ ।
ತೇನ ಹತ್ವಾ ಗಣಗಣಾನ್ಕೃತಂ ರುಧಿರಕರ್ದಮಮ್ ॥ ೧೨೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.126 in Gujarati sript:
મહિષં રોષસંયુક્તં યો વારયતિ સંગરે ।
તેન હત્વા ગણગણાન્કૃતં રુધિરકર્દમમ્ ॥ ૧૨૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.36.126 in Malayalam sript:
മഹിഷം രോഷസംയുക്തം യോ വാരയതി സംഗരേ ।
തേന ഹത്വാ ഗണഗണാന്കൃതം രുധിരകര്ദമമ് ॥ ൧൨൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: