Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.29.107 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.29.107

अपि कीटपतंगा ये तृषार्ताः सलिले शुभे ।
मज्जयिष्यति यास्यंति तेऽपि स्थानं दिवौकसाम् ॥ १०७ ॥

api kīṭapataṃgā ye tṛṣārtāḥ salile śubhe |
majjayiṣyati yāsyaṃti te'pi sthānaṃ divaukasām || 107 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.29.107 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.29.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Kitapatanga, Yah, Yat, Trisharta, Salila, Shubha, Shubh, Majjayishyat, Yasyat, Yasyanti, Tad, Yushmad, Sthana, Divaukas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.29.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “api kīṭapataṃgā ye tṛṣārtāḥ salile śubhe
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kīṭapataṅgā* -
  • kīṭapataṅga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tṛṣārtāḥ -
  • tṛṣārta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tṛṣārtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • salile -
  • salila (noun, masculine)
    [locative single]
    salila (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    salilā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]
  • Line 2: “majjayiṣyati yāsyaṃti te'pi sthānaṃ divaukasām
  • majjayiṣyati -
  • majj -> majjayiṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √majj]
    majj -> majjayiṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √majj]
    majj (verb class 0)
    [future active third single]
  • yāsyanti -
  • -> yāsyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
    -> yāsyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [future active third plural]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • divaukasām -
  • divaukas (noun, masculine)
    [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.29.107

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.29.107 in Bengali sript:
অপি কীটপতংগা যে তৃষার্তাঃ সলিলে শুভে ।
মজ্জযিষ্যতি যাস্যংতি তেঽপি স্থানং দিবৌকসাম্ ॥ ১০৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.29.107 in Kannada sript:
ಅಪಿ ಕೀಟಪತಂಗಾ ಯೇ ತೃಷಾರ್ತಾಃ ಸಲಿಲೇ ಶುಭೇ ।
ಮಜ್ಜಯಿಷ್ಯತಿ ಯಾಸ್ಯಂತಿ ತೇಽಪಿ ಸ್ಥಾನಂ ದಿವೌಕಸಾಮ್ ॥ ೧೦೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.29.107 in Gujarati sript:
અપિ કીટપતંગા યે તૃષાર્તાઃ સલિલે શુભે ।
મજ્જયિષ્યતિ યાસ્યંતિ તેઽપિ સ્થાનં દિવૌકસામ્ ॥ ૧૦૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.29.107 in Malayalam sript:
അപി കീടപതംഗാ യേ തൃഷാര്താഃ സലിലേ ശുഭേ ।
മജ്ജയിഷ്യതി യാസ്യംതി തേഽപി സ്ഥാനം ദിവൌകസാമ് ॥ ൧൦൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: