Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.16.21 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.16.21

ततो जीवापयामासुस्तत्पतिं ते मुनीश्वराः ।
सद्रूपेण समायुक्तं दिव्य लक्षणलक्षितम् ॥ २१ ॥

tato jīvāpayāmāsustatpatiṃ te munīśvarāḥ |
sadrūpeṇa samāyuktaṃ divya lakṣaṇalakṣitam || 21 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.16.21 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.16.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Jiva, Jivan, Asu, Tat, Pati, Yushmad, Munishvara, Sadru, Samayukta, Divya, Lakshanalakshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.16.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato jīvāpayāmāsustatpatiṃ te munīśvarāḥ
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • jīvā -
  • jīva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jīva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jīvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    jīvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jīv (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apayāmā -
  • pay (verb class 1)
    [imperfect active first plural]
    pi (verb class 1)
    [imperfect active first plural]
    (verb class 1)
    [imperfect active first plural]
  • asus -
  • asu (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [aorist active third plural]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • patim -
  • pati (noun, feminine)
    [accusative single]
    pati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • munīśvarāḥ -
  • munīśvara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “sadrūpeṇa samāyuktaṃ divya lakṣaṇalakṣitam
  • sadrū -
  • sadru (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sadru (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • peṇa -
  • peṇ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • samāyuktam -
  • samāyukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāyukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samāyuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • divya -
  • divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
  • lakṣaṇalakṣitam -
  • lakṣaṇalakṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    lakṣaṇalakṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇalakṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.16.21

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.16.21 in Bengali sript:
ততো জীবাপযামাসুস্তত্পতিং তে মুনীশ্বরাঃ ।
সদ্রূপেণ সমাযুক্তং দিব্য লক্ষণলক্ষিতম্ ॥ ২১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.16.21 in Kannada sript:
ತತೋ ಜೀವಾಪಯಾಮಾಸುಸ್ತತ್ಪತಿಂ ತೇ ಮುನೀಶ್ವರಾಃ ।
ಸದ್ರೂಪೇಣ ಸಮಾಯುಕ್ತಂ ದಿವ್ಯ ಲಕ್ಷಣಲಕ್ಷಿತಮ್ ॥ ೨೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.16.21 in Gujarati sript:
તતો જીવાપયામાસુસ્તત્પતિં તે મુનીશ્વરાઃ ।
સદ્રૂપેણ સમાયુક્તં દિવ્ય લક્ષણલક્ષિતમ્ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.16.21 in Malayalam sript:
തതോ ജീവാപയാമാസുസ്തത്പതിം തേ മുനീശ്വരാഃ ।
സദ്രൂപേണ സമായുക്തം ദിവ്യ ലക്ഷണലക്ഷിതമ് ॥ ൨൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: