Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.9.219 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.9.219

सरस्वती च यमुना रेवा चास्मिन्व्यवस्थिताः ।
स्वर्णरूपं जलं यस्मात्स्वर्णरेखेति सा नदी ॥ २१९ ॥

sarasvatī ca yamunā revā cāsminvyavasthitāḥ |
svarṇarūpaṃ jalaṃ yasmātsvarṇarekheti sā nadī || 219 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.9.219 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.9.219). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarasvat, Sarasvati, Yamuna, Reva, Idam, Vyavasthita, Svarna, Rupa, Jala, Yasmat, Yah, Yat, Svarnarekha, Iti, Nadi, Nadin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.9.219). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarasvatī ca yamunā revā cāsminvyavasthitāḥ
  • sarasvatī -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sarasvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yamunā* -
  • yamunā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yamuna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • revā -
  • revā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • vyavasthitāḥ -
  • vyavasthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vyavasthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “svarṇarūpaṃ jalaṃ yasmātsvarṇarekheti nadī
  • svarṇa -
  • svarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jalam -
  • jala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yasmāt -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • svarṇarekhe -
  • svarṇarekhā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • nadī -
  • nadī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nadi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadin (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.9.219

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.219 in Bengali sript:
সরস্বতী চ যমুনা রেবা চাস্মিন্ব্যবস্থিতাঃ ।
স্বর্ণরূপং জলং যস্মাত্স্বর্ণরেখেতি সা নদী ॥ ২১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.219 in Kannada sript:
ಸರಸ್ವತೀ ಚ ಯಮುನಾ ರೇವಾ ಚಾಸ್ಮಿನ್ವ್ಯವಸ್ಥಿತಾಃ ।
ಸ್ವರ್ಣರೂಪಂ ಜಲಂ ಯಸ್ಮಾತ್ಸ್ವರ್ಣರೇಖೇತಿ ಸಾ ನದೀ ॥ ೨೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.219 in Gujarati sript:
સરસ્વતી ચ યમુના રેવા ચાસ્મિન્વ્યવસ્થિતાઃ ।
સ્વર્ણરૂપં જલં યસ્માત્સ્વર્ણરેખેતિ સા નદી ॥ ૨૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.219 in Malayalam sript:
സരസ്വതീ ച യമുനാ രേവാ ചാസ്മിന്വ്യവസ്ഥിതാഃ ।
സ്വര്ണരൂപം ജലം യസ്മാത്സ്വര്ണരേഖേതി സാ നദീ ॥ ൨൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: