Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.1.119 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.1.119

येऽक्षरा ऋषयश्चान्ये देवलोकजिगीषवः ।
प्राप्नुवंति ततः स्थानं दग्धबीजं च तत्तथा ॥ ११९ ॥

ye'kṣarā ṛṣayaścānye devalokajigīṣavaḥ |
prāpnuvaṃti tataḥ sthānaṃ dagdhabījaṃ ca tattathā || 119 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.1.119 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.1.119). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Akshara, Rishi, Devaloka, Jigishu, Pra, Tatah, Tad, Tata, Sthana, Dagdha, Bija, Tat, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.1.119). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ye'kṣarā ṛṣayaścānye devalokajigīṣavaḥ
  • ye' -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • akṣarā* -
  • akṣara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    akṣarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ṛṣayaś -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • cānye -
  • devaloka -
  • devaloka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jigīṣavaḥ -
  • jigīṣu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jigīṣu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “prāpnuvaṃti tataḥ sthānaṃ dagdhabījaṃ ca tattathā
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuvanti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third plural]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dagdha -
  • dagdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dagdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bījam -
  • bīja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bīja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bījā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.1.119

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.1.119 in Bengali sript:
যেঽক্ষরা ঋষযশ্চান্যে দেবলোকজিগীষবঃ ।
প্রাপ্নুবংতি ততঃ স্থানং দগ্ধবীজং চ তত্তথা ॥ ১১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.1.119 in Kannada sript:
ಯೇಽಕ್ಷರಾ ಋಷಯಶ್ಚಾನ್ಯೇ ದೇವಲೋಕಜಿಗೀಷವಃ ।
ಪ್ರಾಪ್ನುವಂತಿ ತತಃ ಸ್ಥಾನಂ ದಗ್ಧಬೀಜಂ ಚ ತತ್ತಥಾ ॥ ೧೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.1.119 in Gujarati sript:
યેઽક્ષરા ઋષયશ્ચાન્યે દેવલોકજિગીષવઃ ।
પ્રાપ્નુવંતિ તતઃ સ્થાનં દગ્ધબીજં ચ તત્તથા ॥ ૧૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.1.119 in Malayalam sript:
യേഽക്ഷരാ ഋഷയശ്ചാന്യേ ദേവലോകജിഗീഷവഃ ।
പ്രാപ്നുവംതി തതഃ സ്ഥാനം ദഗ്ധബീജം ച തത്തഥാ ॥ ൧൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: