Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.187.34 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.187.34

भगवानुवाच ।
ऋषिभिः पातितं ह्येतन्मम लिंगं सुरेश्वराः ।
न तु शक्यो मया कर्तुं बाधस्तेषां महात्मनाम् ॥ ३४ ॥

bhagavānuvāca |
ṛṣibhiḥ pātitaṃ hyetanmama liṃgaṃ sureśvarāḥ |
na tu śakyo mayā kartuṃ bādhasteṣāṃ mahātmanām || 34 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.187.34 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.187.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhagavat, Rishi, Patita, Etad, Asmad, Linga, Sureshvara, Shakya, Maya, Kartu, Badha, Tad, Mahatman, Mahatmana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.187.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhagavānuvāca
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ṛṣibhiḥ pātitaṃ hyetanmama liṃgaṃ sureśvarāḥ
  • ṛṣibhiḥ -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • pātitam -
  • pātita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pātita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pātitā (noun, feminine)
    [adverb]
    pat -> pātita (participle, masculine)
    [adverb from √pat]
    pat -> pātita (participle, neuter)
    [adverb from √pat]
    pat -> pātitā (participle, feminine)
    [adverb from √pat]
    pat -> pātita (participle, masculine)
    [accusative single from √pat]
    pat -> pātita (participle, neuter)
    [nominative single from √pat], [accusative single from √pat]
  • hye -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • etan -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • liṅgam -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sureśvarāḥ -
  • sureśvara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 3: “na tu śakyo mayā kartuṃ bādhasteṣāṃ mahātmanām
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śakyo* -
  • śakya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [nominative single from √śak class 5 verb]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • kartum -
  • kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kartu (noun, masculine)
    [accusative single]
    kartu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bādhas -
  • bādha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • mahātmanām -
  • mahātman (noun, masculine)
    [genitive plural]
    mahātman (noun, neuter)
    [genitive plural]
    mahātmanā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.187.34

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.187.34 in Bengali sript:
ভগবানুবাচ ।
ঋষিভিঃ পাতিতং হ্যেতন্মম লিংগং সুরেশ্বরাঃ ।
ন তু শক্যো মযা কর্তুং বাধস্তেষাং মহাত্মনাম্ ॥ ৩৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.187.34 in Kannada sript:
ಭಗವಾನುವಾಚ ।
ಋಷಿಭಿಃ ಪಾತಿತಂ ಹ್ಯೇತನ್ಮಮ ಲಿಂಗಂ ಸುರೇಶ್ವರಾಃ ।
ನ ತು ಶಕ್ಯೋ ಮಯಾ ಕರ್ತುಂ ಬಾಧಸ್ತೇಷಾಂ ಮಹಾತ್ಮನಾಮ್ ॥ ೩೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.187.34 in Gujarati sript:
ભગવાનુવાચ ।
ઋષિભિઃ પાતિતં હ્યેતન્મમ લિંગં સુરેશ્વરાઃ ।
ન તુ શક્યો મયા કર્તું બાધસ્તેષાં મહાત્મનામ્ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.187.34 in Malayalam sript:
ഭഗവാനുവാച ।
ഋഷിഭിഃ പാതിതം ഹ്യേതന്മമ ലിംഗം സുരേശ്വരാഃ ।
ന തു ശക്യോ മയാ കര്തും ബാധസ്തേഷാം മഹാത്മനാമ് ॥ ൩൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: