Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.11.172 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.11.172

पावनातिशयसर्वचक्षुषे नैककामविषयप्रदायिने ।
भासुरामलमयूखमालिने सर्वभूतहितकारिणे नमः ॥ १७२ ॥

pāvanātiśayasarvacakṣuṣe naikakāmaviṣayapradāyine |
bhāsurāmalamayūkhamāline sarvabhūtahitakāriṇe namaḥ || 172 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.11.172 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.11.172). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pavana, Atishaya, Sarvacakshus, Naika, Kama, Vishaya, Pradayin, Pradayi, Bhasura, Alam, Ala, Ukha, Ali, Alin, Sarvabhutahita, Kari, Karin, Nama, Namas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.11.172). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pāvanātiśayasarvacakṣuṣe naikakāmaviṣayapradāyine
  • pāvanā -
  • pāvana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pāvanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atiśaya -
  • atiśaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atiśaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvacakṣuṣe -
  • sarvacakṣus (noun, neuter)
    [dative single]
  • naika -
  • naika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāma -
  • kāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣaya -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pradāyine -
  • pradāyin (noun, masculine)
    [dative single]
    pradāyin (noun, neuter)
    [dative single]
    pradāyī (noun, neuter)
    [dative single]
  • Line 2: “bhāsurāmalamayūkhamāline sarvabhūtahitakāriṇe namaḥ
  • bhāsurām -
  • bhāsurā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • alam -
  • alam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
    yu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • ūkham -
  • ūkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āline -
  • āli (noun, neuter)
    [dative single]
    ālin (noun, masculine)
    [dative single]
  • sarvabhūtahita -
  • sarvabhūtahita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvabhūtahita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāriṇe -
  • kāri (noun, neuter)
    [dative single]
    kārin (noun, masculine)
    [dative single]
    kārin (noun, neuter)
    [dative single]
  • namaḥ -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.11.172

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.172 in Bengali sript:
পাবনাতিশযসর্বচক্ষুষে নৈককামবিষযপ্রদাযিনে ।
ভাসুরামলমযূখমালিনে সর্বভূতহিতকারিণে নমঃ ॥ ১৭২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.172 in Kannada sript:
ಪಾವನಾತಿಶಯಸರ್ವಚಕ್ಷುಷೇ ನೈಕಕಾಮವಿಷಯಪ್ರದಾಯಿನೇ ।
ಭಾಸುರಾಮಲಮಯೂಖಮಾಲಿನೇ ಸರ್ವಭೂತಹಿತಕಾರಿಣೇ ನಮಃ ॥ ೧೭೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.172 in Gujarati sript:
પાવનાતિશયસર્વચક્ષુષે નૈકકામવિષયપ્રદાયિને ।
ભાસુરામલમયૂખમાલિને સર્વભૂતહિતકારિણે નમઃ ॥ ૧૭૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.11.172 in Malayalam sript:
പാവനാതിശയസര്വചക്ഷുഷേ നൈകകാമവിഷയപ്രദായിനേ ।
ഭാസുരാമലമയൂഖമാലിനേ സര്വഭൂതഹിതകാരിണേ നമഃ ॥ ൧൭൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: