Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.271.307 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.271.307

त्वया मे सुचिरं कालं दग्धा पृष्ठिर्मखाग्निना ।
अद्यापि च प्रपश्यामि तां ज्वलंतीमिव स्थिताम् ॥ ३०७ ॥

tvayā me suciraṃ kālaṃ dagdhā pṛṣṭhirmakhāgninā |
adyāpi ca prapaśyāmi tāṃ jvalaṃtīmiva sthitām || 307 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.271.307 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.271.307). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Asmad, Sucira, Kalam, Kala, Dagdhri, Dagdha, Adyapi, Prapashya, Amin, Jvalanti, Iva, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.271.307). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvayā me suciraṃ kālaṃ dagdhā pṛṣṭhirmakhāgninā
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • suciram -
  • sucira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sucira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sucirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dagdhā -
  • dagdhṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    dagdhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dah (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • Cannot analyse pṛṣṭhirmakhāgninā
  • Line 2: “adyāpi ca prapaśyāmi tāṃ jvalaṃtīmiva sthitām
  • adyāpi -
  • adyāpi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prapaśyā -
  • prapaśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prapaśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • jvalantīm -
  • jvalantī (noun, feminine)
    [accusative single]
    jval -> jvalantī (participle, feminine)
    [accusative single from √jval class 1 verb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sthitām -
  • sthitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.271.307

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.307 in Bengali sript:
ত্বযা মে সুচিরং কালং দগ্ধা পৃষ্ঠির্মখাগ্নিনা ।
অদ্যাপি চ প্রপশ্যামি তাং জ্বলংতীমিব স্থিতাম্ ॥ ৩০৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.307 in Kannada sript:
ತ್ವಯಾ ಮೇ ಸುಚಿರಂ ಕಾಲಂ ದಗ್ಧಾ ಪೃಷ್ಠಿರ್ಮಖಾಗ್ನಿನಾ ।
ಅದ್ಯಾಪಿ ಚ ಪ್ರಪಶ್ಯಾಮಿ ತಾಂ ಜ್ವಲಂತೀಮಿವ ಸ್ಥಿತಾಮ್ ॥ ೩೦೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.307 in Gujarati sript:
ત્વયા મે સુચિરં કાલં દગ્ધા પૃષ્ઠિર્મખાગ્નિના ।
અદ્યાપિ ચ પ્રપશ્યામિ તાં જ્વલંતીમિવ સ્થિતામ્ ॥ ૩૦૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.307 in Malayalam sript:
ത്വയാ മേ സുചിരം കാലം ദഗ്ധാ പൃഷ്ഠിര്മഖാഗ്നിനാ ।
അദ്യാപി ച പ്രപശ്യാമി താം ജ്വലംതീമിവ സ്ഥിതാമ് ॥ ൩൦൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: