Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.21.70 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.21.70

मृकण्ड उवाच ।
मृत्युनाऽलिंगितं बालमस्मदीयं मुनीश्वराः ।
भवद्भिरद्य संरक्ष्य कुलं कृत्स्नं समुद्धृतम् ॥ ७० ॥

mṛkaṇḍa uvāca |
mṛtyunā'liṃgitaṃ bālamasmadīyaṃ munīśvarāḥ |
bhavadbhiradya saṃrakṣya kulaṃ kṛtsnaṃ samuddhṛtam || 70 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.21.70 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.21.70). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mrikanda, Alingin, Bala, Asmadiya, Munishvara, Bhavat, Bhavant, Adya, Samrakshya, Kula, Kritsna, Samuddhrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.21.70). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mṛkaṇḍa uvāca
  • mṛkaṇḍa* -
  • mṛkaṇḍa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “mṛtyunā'liṃgitaṃ bālamasmadīyaṃ munīśvarāḥ
  • mṛtyunā' -
  • aliṅgi -
  • aliṅgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aliṅgin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bālam -
  • bāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asmadīyam -
  • asmadīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asmadīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmadīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • munīśvarāḥ -
  • munīśvara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 3: “bhavadbhiradya saṃrakṣya kulaṃ kṛtsnaṃ samuddhṛtam
  • bhavadbhir -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃrakṣya -
  • saṃrakṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃrakṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kulam -
  • kula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛtsnam -
  • kṛtsna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛtsna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtsnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samuddhṛtam -
  • samuddhṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samuddhṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samuddhṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.21.70

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.21.70 in Bengali sript:
মৃকণ্ড উবাচ ।
মৃত্যুনাঽলিংগিতং বালমস্মদীযং মুনীশ্বরাঃ ।
ভবদ্ভিরদ্য সংরক্ষ্য কুলং কৃত্স্নং সমুদ্ধৃতম্ ॥ ৭০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.21.70 in Kannada sript:
ಮೃಕಣ್ಡ ಉವಾಚ ।
ಮೃತ್ಯುನಾಽಲಿಂಗಿತಂ ಬಾಲಮಸ್ಮದೀಯಂ ಮುನೀಶ್ವರಾಃ ।
ಭವದ್ಭಿರದ್ಯ ಸಂರಕ್ಷ್ಯ ಕುಲಂ ಕೃತ್ಸ್ನಂ ಸಮುದ್ಧೃತಮ್ ॥ ೭೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.21.70 in Gujarati sript:
મૃકણ્ડ ઉવાચ ।
મૃત્યુનાઽલિંગિતં બાલમસ્મદીયં મુનીશ્વરાઃ ।
ભવદ્ભિરદ્ય સંરક્ષ્ય કુલં કૃત્સ્નં સમુદ્ધૃતમ્ ॥ ૭૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.21.70 in Malayalam sript:
മൃകണ്ഡ ഉവാച ।
മൃത്യുനാഽലിംഗിതം ബാലമസ്മദീയം മുനീശ്വരാഃ ।
ഭവദ്ഭിരദ്യ സംരക്ഷ്യ കുലം കൃത്സ്നം സമുദ്ധൃതമ് ॥ ൭൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: