Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 5.3.227.29 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 5.3.227.29
दम्भाहङ्कारमुक्तो यः स तीर्थफलमश्नुते ।
यस्य हस्तौ च पादौ च मनश्चैव सुसंयतम् ॥ २९ ॥
dambhāhaṅkāramukto yaḥ sa tīrthaphalamaśnute |
yasya hastau ca pādau ca manaścaiva susaṃyatam || 29 ||
The English translation of Skandapurana Verse 5.3.227.29 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.227.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Dambha, Ahankara, Ukta, Yah, Tirtha, Phala, Yasya, Yat, Hasta, Pada, Padu, Mana, Manas, Susamyata,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.227.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “dambhāhaṅkāramukto yaḥ sa tīrthaphalamaśnute ”
- dambhā -
-
dambha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dambha (noun, neuter)[compound], [vocative single]dambhā (noun, feminine)[nominative single]√dambh (verb class 1)[imperative active second single]
- ahaṅkāram -
-
ahaṅkāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ahaṅkāra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ukto* -
-
ukta (noun, masculine)[nominative single]√vac -> ukta (participle, masculine)[nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
- yaḥ -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- tīrtha -
-
tīrtha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- phalam -
-
phala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]phala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]phalā (noun, feminine)[adverb]
- aśnute -
-
√aś (verb class 5)[present middle third single]
- Line 2: “yasya hastau ca pādau ca manaścaiva susaṃyatam ”
- yasya -
-
yasya (noun, masculine)[compound], [vocative single]yasya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yas -> yasya (absolutive)[absolutive from √yas]ya (noun, masculine)[genitive single]yaḥ (pronoun, masculine)[genitive single]yat (pronoun, neuter)[genitive single]√yas (verb class 4)[imperative active second single]
- hastau -
-
hasta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pādau -
-
pāda (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]pādu (noun, masculine)[locative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- manaś -
-
manas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mana (noun, masculine)[nominative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- susaṃyatam -
-
susaṃyata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]susaṃyata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]susaṃyatā (noun, feminine)[adverb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.227.29
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.3.227.29 in Bengali sript:
দম্ভাহঙ্কারমুক্তো যঃ স তীর্থফলমশ্নুতে ।
যস্য হস্তৌ চ পাদৌ চ মনশ্চৈব সুসংযতম্ ॥ ২৯ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.3.227.29 in Kannada sript:
ದಮ್ಭಾಹಙ್ಕಾರಮುಕ್ತೋ ಯಃ ಸ ತೀರ್ಥಫಲಮಶ್ನುತೇ ।
ಯಸ್ಯ ಹಸ್ತೌ ಚ ಪಾದೌ ಚ ಮನಶ್ಚೈವ ಸುಸಂಯತಮ್ ॥ ೨೯ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 5.3.227.29 in Gujarati sript:
દમ્ભાહઙ્કારમુક્તો યઃ સ તીર્થફલમશ્નુતે ।
યસ્ય હસ્તૌ ચ પાદૌ ચ મનશ્ચૈવ સુસંયતમ્ ॥ ૨૯ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 5.3.227.29 in Malayalam sript:
ദമ്ഭാഹങ്കാരമുക്തോ യഃ സ തീര്ഥഫലമശ്നുതേ ।
യസ്യ ഹസ്തൌ ച പാദൌ ച മനശ്ചൈവ സുസംയതമ് ॥ ൨൯ ॥