Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.33.44 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.33.44

मयोक्तं मुक्तिदं नृणामानन्देश्वरदर्शनम् ।
स्वर्गापवर्गदं देवमानंदं लिंगमुत्तमम् ।
अत्र देवैर्विशालाक्षि पूजितं लिंगमुत्तमम् ॥ ४४ ॥

mayoktaṃ muktidaṃ nṛṇāmānandeśvaradarśanam |
svargāpavargadaṃ devamānaṃdaṃ liṃgamuttamam |
atra devairviśālākṣi pūjitaṃ liṃgamuttamam || 44 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.33.44 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.33.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maya, Mayu, Asmad, Ukta, Muktida, Ananda, Anandi, Ishvara, Darshana, Svargapavarga, Deva, Linga, Uttamam, Uttama, Atra, Vishalakshi, Pujita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.33.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayoktaṃ muktidaṃ nṛṇāmānandeśvaradarśanam
  • mayo -
  • maya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mayu (noun, masculine)
    [vocative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
    may (verb class 1)
    [imperative active second single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • muktidam -
  • muktida (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    muktida (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    muktidā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nṛṇāmā -
  • nṝ (verb class 9)
    [imperative active first plural]
  • anande -
  • ananda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ananda (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anandā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    anandi (noun, masculine)
    [vocative single]
    anandi (noun, feminine)
    [vocative single]
    and (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • iśvara -
  • iśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iśvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “svargāpavargadaṃ devamānaṃdaṃ liṃgamuttamam
  • svargāpavarga -
  • svargāpavarga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dam -
  • da (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • ānandam -
  • ānanda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ānanda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ānandā (noun, feminine)
    [adverb]
  • liṅgam -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “atra devairviśālākṣi pūjitaṃ liṃgamuttamam
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devair -
  • deva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    deva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • viśālākṣi -
  • viśālākṣī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    viśālākṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    viśālākṣi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    viśālākṣi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pūjitam -
  • pūjita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūjita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūjitā (noun, feminine)
    [adverb]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [accusative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [nominative single from √pūj class 1 verb], [accusative single from √pūj class 1 verb], [nominative single from √pūj class 10 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
  • liṅgam -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.33.44

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.33.44 in Bengali sript:
মযোক্তং মুক্তিদং নৃণামানন্দেশ্বরদর্শনম্ ।
স্বর্গাপবর্গদং দেবমানংদং লিংগমুত্তমম্ ।
অত্র দেবৈর্বিশালাক্ষি পূজিতং লিংগমুত্তমম্ ॥ ৪৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.33.44 in Kannada sript:
ಮಯೋಕ್ತಂ ಮುಕ್ತಿದಂ ನೃಣಾಮಾನನ್ದೇಶ್ವರದರ್ಶನಮ್ ।
ಸ್ವರ್ಗಾಪವರ್ಗದಂ ದೇವಮಾನಂದಂ ಲಿಂಗಮುತ್ತಮಮ್ ।
ಅತ್ರ ದೇವೈರ್ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಿ ಪೂಜಿತಂ ಲಿಂಗಮುತ್ತಮಮ್ ॥ ೪೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.33.44 in Gujarati sript:
મયોક્તં મુક્તિદં નૃણામાનન્દેશ્વરદર્શનમ્ ।
સ્વર્ગાપવર્ગદં દેવમાનંદં લિંગમુત્તમમ્ ।
અત્ર દેવૈર્વિશાલાક્ષિ પૂજિતં લિંગમુત્તમમ્ ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.33.44 in Malayalam sript:
മയോക്തം മുക്തിദം നൃണാമാനന്ദേശ്വരദര്ശനമ് ।
സ്വര്ഗാപവര്ഗദം ദേവമാനംദം ലിംഗമുത്തമമ് ।
അത്ര ദേവൈര്വിശാലാക്ഷി പൂജിതം ലിംഗമുത്തമമ് ॥ ൪൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: