Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.1.56.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.1.56.38

किं करोमि क्व गच्छामि क्व च प्रियतरा मम ।
इति संभाषमाणे तु त्वष्टा वाक्यमथाब्रवीत् ॥ ३८ ॥

kiṃ karomi kva gacchāmi kva ca priyatarā mama |
iti saṃbhāṣamāṇe tu tvaṣṭā vākyamathābravīt || 38 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.1.56.38 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.1.56.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Kva, Priyatara, Asmad, Iti, Sambhasha, Ani, Tvashta, Vakya, Atha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.1.56.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kiṃ karomi kva gacchāmi kva ca priyatarā mama
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • karomi -
  • kṛ (verb class 8)
    [present active first single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gacchāmi -
  • gam (verb class 1)
    [present active first single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • priyatarā* -
  • priyatara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    priyatarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 2: “iti saṃbhāṣamāṇe tu tvaṣṭā vākyamathābravīt
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sambhāṣam -
  • sambhāṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sambhāṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āṇe -
  • āṇi (noun, masculine)
    [vocative single]
    aṇ (verb class 1)
    [imperfect middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    aṇ (verb class 4)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tvaṣṭā* -
  • tvaṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tvaṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tvakṣ -> tvaṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √tvakṣ class 1 verb], [vocative plural from √tvakṣ class 1 verb]
    tvakṣ -> tvaṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √tvakṣ class 1 verb], [vocative plural from √tvakṣ class 1 verb], [accusative plural from √tvakṣ class 1 verb]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.1.56.38

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.56.38 in Bengali sript:
কিং করোমি ক্ব গচ্ছামি ক্ব চ প্রিযতরা মম ।
ইতি সংভাষমাণে তু ত্বষ্টা বাক্যমথাব্রবীত্ ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.56.38 in Kannada sript:
ಕಿಂ ಕರೋಮಿ ಕ್ವ ಗಚ್ಛಾಮಿ ಕ್ವ ಚ ಪ್ರಿಯತರಾ ಮಮ ।
ಇತಿ ಸಂಭಾಷಮಾಣೇ ತು ತ್ವಷ್ಟಾ ವಾಕ್ಯಮಥಾಬ್ರವೀತ್ ॥ ೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.1.56.38 in Gujarati sript:
કિં કરોમિ ક્વ ગચ્છામિ ક્વ ચ પ્રિયતરા મમ ।
ઇતિ સંભાષમાણે તુ ત્વષ્ટા વાક્યમથાબ્રવીત્ ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.1.56.38 in Malayalam sript:
കിം കരോമി ക്വ ഗച്ഛാമി ക്വ ച പ്രിയതരാ മമ ।
ഇതി സംഭാഷമാണേ തു ത്വഷ്ടാ വാക്യമഥാബ്രവീത് ॥ ൩൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: