Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.19.56 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.19.56

सापि ज्ञात्वा महावीर्यं कुमारं कुक्षिसंभवम् ।
महत्योत्साहसं पत्त्या राजमानमुवाच तम् ॥ ५६ ॥

sāpi jñātvā mahāvīryaṃ kumāraṃ kukṣisaṃbhavam |
mahatyotsāhasaṃ pattyā rājamānamuvāca tam || 56 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.19.56 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.19.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Mahavirya, Kumara, Kukshi, Sambhava, Mahati, Utsaha, Patti, Rajamana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.19.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sāpi jñātvā mahāvīryaṃ kumāraṃ kukṣisaṃbhavam
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • mahāvīryam -
  • mahāvīrya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahāvīrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahāvīryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kumāram -
  • kumāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kumāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kumārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kukṣi -
  • kukṣi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kukṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kukṣī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sambhavam -
  • sambhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sambhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sambhavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “mahatyotsāhasaṃ pattyā rājamānamuvāca tam
  • mahatyo -
  • mahatī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • utsāha -
  • utsāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pattyā* -
  • patti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • rājamānam -
  • rājamāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājamāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājamānā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājamāna (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb]
    rāj -> rājamāna (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.19.56

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.56 in Bengali sript:
সাপি জ্ঞাত্বা মহাবীর্যং কুমারং কুক্ষিসংভবম্ ।
মহত্যোত্সাহসং পত্ত্যা রাজমানমুবাচ তম্ ॥ ৫৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.56 in Kannada sript:
ಸಾಪಿ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಮಹಾವೀರ್ಯಂ ಕುಮಾರಂ ಕುಕ್ಷಿಸಂಭವಮ್ ।
ಮಹತ್ಯೋತ್ಸಾಹಸಂ ಪತ್ತ್ಯಾ ರಾಜಮಾನಮುವಾಚ ತಮ್ ॥ ೫೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.56 in Gujarati sript:
સાપિ જ્ઞાત્વા મહાવીર્યં કુમારં કુક્ષિસંભવમ્ ।
મહત્યોત્સાહસં પત્ત્યા રાજમાનમુવાચ તમ્ ॥ ૫૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.56 in Malayalam sript:
സാപി ജ്ഞാത്വാ മഹാവീര്യം കുമാരം കുക്ഷിസംഭവമ് ।
മഹത്യോത്സാഹസം പത്ത്യാ രാജമാനമുവാച തമ് ॥ ൫൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: