Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.11.52 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.11.52

मन्येमान्यो नाधमस्य तथान्यस्य यथा युवाम् ।
सुखाकारैर्विनीतस्य शिशोर्गृहपतेरहम् ॥ ५२ ॥

manyemānyo nādhamasya tathānyasya yathā yuvām |
sukhākārairvinītasya śiśorgṛhapateraham || 52 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.11.52 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.11.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manya, Mani, Tatha, Idam, Yatha, Yuva, Yushmad, Sukha, Akara, Vinita, Shishu, Grihapati, Raha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.11.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “manyemānyo nādhamasya tathānyasya yathā yuvām
  • manye -
  • manya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    manya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    man -> manya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    man -> manya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    manyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    manī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single], [dative single]
    manī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    man (verb class 4)
    [present middle first single], [present passive first single]
    man (verb class 8)
    [present passive first single]
  • imānyo -
  • nādha -
  • nādh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • masya -
  • mas -> masya (absolutive)
    [absolutive from √mas]
    ma (noun, masculine)
    [genitive single]
    ma (noun, neuter)
    [genitive single]
    mas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tathānya -
  • tatha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yuvām -
  • (noun, masculine)
    [genitive plural], [locative single]
    yuvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “sukhākārairvinītasya śiśorgṛhapateraham
  • sukhā -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akārair -
  • akāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vinītasya -
  • vinīta (noun, masculine)
    [genitive single]
    vinīta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • śiśor -
  • śiśu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    śiśu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • gṛhapater -
  • gṛhapati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • raham -
  • raha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.11.52

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.11.52 in Bengali sript:
মন্যেমান্যো নাধমস্য তথান্যস্য যথা যুবাম্ ।
সুখাকারৈর্বিনীতস্য শিশোর্গৃহপতেরহম্ ॥ ৫২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.11.52 in Kannada sript:
ಮನ್ಯೇಮಾನ್ಯೋ ನಾಧಮಸ್ಯ ತಥಾನ್ಯಸ್ಯ ಯಥಾ ಯುವಾಮ್ ।
ಸುಖಾಕಾರೈರ್ವಿನೀತಸ್ಯ ಶಿಶೋರ್ಗೃಹಪತೇರಹಮ್ ॥ ೫೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.11.52 in Gujarati sript:
મન્યેમાન્યો નાધમસ્ય તથાન્યસ્ય યથા યુવામ્ ।
સુખાકારૈર્વિનીતસ્ય શિશોર્ગૃહપતેરહમ્ ॥ ૫૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.11.52 in Malayalam sript:
മന്യേമാന്യോ നാധമസ്യ തഥാന്യസ്യ യഥാ യുവാമ് ।
സുഖാകാരൈര്വിനീതസ്യ ശിശോര്ഗൃഹപതേരഹമ് ॥ ൫൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: