Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.8.3 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.8.3

लक्ष्मीपते मधुरिपो पुरुषोत्तमाद्यश्रीकंठदिग्वसन शांतपिनाकपाणे ।
आनंदकंद धरणीधर पद्मनाभ त्याज्या भटाय इति संततमामनति ॥ ३ ॥

lakṣmīpate madhuripo puruṣottamādyaśrīkaṃṭhadigvasana śāṃtapinākapāṇe |
ānaṃdakaṃda dharaṇīdhara padmanābha tyājyā bhaṭāya iti saṃtatamāmanati || 3 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.8.3 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.8.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lakshmipati, Madhuripu, Purushottama, Ashri, Ashrin, Kantha, Digvasana, Shanta, Pinakapani, Anandakanda, Dharanidhara, Padmanabha, Tyajya, Bhata, Iti, Santata, Ama, Nat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.8.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lakṣmīpate madhuripo puruṣottamādyaśrīkaṃṭhadigvasana śāṃtapinākapāṇe
  • lakṣmīpate -
  • lakṣmīpati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • madhuripo -
  • madhuripu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • puruṣottamād -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • aśrī -
  • aśrī (noun, feminine)
    [compound]
    aśri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aśrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kaṇṭha -
  • kaṇṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṇṭh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • digvasana -
  • digvasana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    digvasana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śānta -
  • śānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb]
    śam -> śānta (participle, neuter)
    [vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb]
  • pinākapāṇe -
  • pinākapāṇi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “ānaṃdakaṃda dharaṇīdhara padmanābha tyājyā bhaṭāya iti saṃtatamāmanati
  • ānandakanda -
  • ānandakanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dharaṇīdhara -
  • dharaṇīdhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharaṇīdhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • padmanābha -
  • padmanābha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tyājyā* -
  • tyājya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tyājyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tyaj -> tyājya (participle, masculine)
    [nominative plural from √tyaj class 1 verb], [vocative plural from √tyaj class 1 verb], [nominative plural from √tyaj], [vocative plural from √tyaj]
    tyaj -> tyājyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √tyaj class 1 verb], [vocative plural from √tyaj class 1 verb], [accusative plural from √tyaj class 1 verb], [nominative plural from √tyaj], [vocative plural from √tyaj], [accusative plural from √tyaj]
  • bhaṭāya -
  • bhaṭa (noun, masculine)
    [dative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • santatam -
  • santata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    santata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    santatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āma -
  • āma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nati -
  • nati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nat (noun, masculine)
    [locative single]
    nat (noun, neuter)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.8.3

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.8.3 in Bengali sript:
লক্ষ্মীপতে মধুরিপো পুরুষোত্তমাদ্যশ্রীকংঠদিগ্বসন শাংতপিনাকপাণে ।
আনংদকংদ ধরণীধর পদ্মনাভ ত্যাজ্যা ভটায ইতি সংততমামনতি ॥ ৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.8.3 in Kannada sript:
ಲಕ್ಷ್ಮೀಪತೇ ಮಧುರಿಪೋ ಪುರುಷೋತ್ತಮಾದ್ಯಶ್ರೀಕಂಠದಿಗ್ವಸನ ಶಾಂತಪಿನಾಕಪಾಣೇ ।
ಆನಂದಕಂದ ಧರಣೀಧರ ಪದ್ಮನಾಭ ತ್ಯಾಜ್ಯಾ ಭಟಾಯ ಇತಿ ಸಂತತಮಾಮನತಿ ॥ ೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.8.3 in Gujarati sript:
લક્ષ્મીપતે મધુરિપો પુરુષોત્તમાદ્યશ્રીકંઠદિગ્વસન શાંતપિનાકપાણે ।
આનંદકંદ ધરણીધર પદ્મનાભ ત્યાજ્યા ભટાય ઇતિ સંતતમામનતિ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.8.3 in Malayalam sript:
ലക്ഷ്മീപതേ മധുരിപോ പുരുഷോത്തമാദ്യശ്രീകംഠദിഗ്വസന ശാംതപിനാകപാണേ ।
ആനംദകംദ ധരണീധര പദ്മനാഭ ത്യാജ്യാ ഭടായ ഇതി സംതതമാമനതി ॥ ൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: