Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.30.4 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.30.4

पथि प्रव्रजतो यावत्ताडकानाम राक्षसी ।
तावदागम्य पुरतस्तस्थौ वै विघ्नकारणात् ॥ ४ ॥

pathi pravrajato yāvattāḍakānāma rākṣasī |
tāvadāgamya puratastasthau vai vighnakāraṇāt || 4 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.30.4 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.30.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pathin, Pathi, Pra, Vrajat, Yavat, Tadaka, Rakshasi, Rakshasin, Tavat, Agamya, Puratah, Purat, Tastha, Vighna, Karana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.30.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pathi pravrajato yāvattāḍakānāma rākṣasī
  • pathi -
  • pathin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [locative single]
    pathī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • vrajato* -
  • vraj -> vrajat (participle, masculine)
    [accusative plural from √vraj class 1 verb], [ablative single from √vraj class 1 verb], [genitive single from √vraj class 1 verb]
    vraj -> vrajat (participle, neuter)
    [ablative single from √vraj class 1 verb], [genitive single from √vraj class 1 verb]
    vraj (verb class 1)
    [present active third dual]
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tāḍakānām -
  • tāḍaka (noun, masculine)
    [genitive plural]
    tāḍakā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rākṣasī -
  • rākṣasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    rākṣasin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tāvadāgamya puratastasthau vai vighnakāraṇāt
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āgamya -
  • āgamya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • puratas -
  • purataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur -> purat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pur class 6 verb], [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur -> purat (participle, neuter)
    [ablative single from √pur class 6 verb], [genitive single from √pur class 6 verb]
    pur (verb class 6)
    [present active third dual]
  • tasthau -
  • tastha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sthā (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • vighna -
  • vighna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kāraṇāt -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.30.4

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.4 in Bengali sript:
পথি প্রব্রজতো যাবত্তাডকানাম রাক্ষসী ।
তাবদাগম্য পুরতস্তস্থৌ বৈ বিঘ্নকারণাত্ ॥ ৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.4 in Kannada sript:
ಪಥಿ ಪ್ರವ್ರಜತೋ ಯಾವತ್ತಾಡಕಾನಾಮ ರಾಕ್ಷಸೀ ।
ತಾವದಾಗಮ್ಯ ಪುರತಸ್ತಸ್ಥೌ ವೈ ವಿಘ್ನಕಾರಣಾತ್ ॥ ೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.4 in Gujarati sript:
પથિ પ્રવ્રજતો યાવત્તાડકાનામ રાક્ષસી ।
તાવદાગમ્ય પુરતસ્તસ્થૌ વૈ વિઘ્નકારણાત્ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.4 in Malayalam sript:
പഥി പ്രവ്രജതോ യാവത്താഡകാനാമ രാക്ഷസീ ।
താവദാഗമ്യ പുരതസ്തസ്ഥൌ വൈ വിഘ്നകാരണാത് ॥ ൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: