Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.7.24.84 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.7.24.84

गृहस्थानां दयापात्रं प्रत्यहं बलिभोजिनः ।
अशक्तं नोद्धरेत्पोष्यं रोगाद्युपहतं यदि ॥ ८४ ॥

gṛhasthānāṃ dayāpātraṃ pratyahaṃ balibhojinaḥ |
aśaktaṃ noddharetpoṣyaṃ rogādyupahataṃ yadi || 84 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.7.24.84 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.7.24.84). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grihastha, Daya, Apatra, Pratyaha, Balin, Bali, Bhojin, Bhoji, Ashakta, Nri, Poshya, Rogadi, Upahata, Yadi, Yad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.7.24.84). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gṛhasthānāṃ dayāpātraṃ pratyahaṃ balibhojinaḥ
  • gṛhasthānām -
  • gṛhastha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    gṛhastha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    gṛhasthā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • dayā -
  • daya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    de (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apātram -
  • apātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pratyaham -
  • pratyaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratyaha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratyahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bali -
  • balin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    balin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bali (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    balī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    balī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    balī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhojinaḥ -
  • bhojin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhojin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bhojī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “aśaktaṃ noddharetpoṣyaṃ rogādyupahataṃ yadi
  • aśaktam -
  • aśakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśaktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ud -
  • ud (Preverb)
    [Preverb]
  • dharet -
  • dhṛ (verb class 1)
    [optative active third single]
  • poṣyam -
  • poṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    poṣya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    poṣyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṣ -> poṣya (participle, masculine)
    [adverb from √puṣ]
    puṣ -> poṣya (participle, neuter)
    [adverb from √puṣ]
    puṣ -> poṣyā (participle, feminine)
    [adverb from √puṣ]
    puṣ -> poṣya (participle, masculine)
    [adverb from √puṣ]
    puṣ -> poṣya (participle, neuter)
    [adverb from √puṣ]
    puṣ -> poṣyā (participle, feminine)
    [adverb from √puṣ]
    puṣ -> poṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṣ class 1 verb], [accusative single from √puṣ class 4 verb], [accusative single from √puṣ class 9 verb], [accusative single from √puṣ]
    puṣ -> poṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṣ class 1 verb], [accusative single from √puṣ class 1 verb], [nominative single from √puṣ class 4 verb], [accusative single from √puṣ class 4 verb], [nominative single from √puṣ class 9 verb], [accusative single from √puṣ class 9 verb], [nominative single from √puṣ], [accusative single from √puṣ]
    puṣ -> poṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṣ class 4 verb], [accusative single from √puṣ]
    puṣ -> poṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṣ class 4 verb], [accusative single from √puṣ class 4 verb], [nominative single from √puṣ], [accusative single from √puṣ]
  • rogādyu -
  • rogādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rogādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rogādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • upahatam -
  • upahata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upahata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upahatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.7.24.84

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.24.84 in Bengali sript:
গৃহস্থানাং দযাপাত্রং প্রত্যহং বলিভোজিনঃ ।
অশক্তং নোদ্ধরেত্পোষ্যং রোগাদ্যুপহতং যদি ॥ ৮৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.24.84 in Kannada sript:
ಗೃಹಸ್ಥಾನಾಂ ದಯಾಪಾತ್ರಂ ಪ್ರತ್ಯಹಂ ಬಲಿಭೋಜಿನಃ ।
ಅಶಕ್ತಂ ನೋದ್ಧರೇತ್ಪೋಷ್ಯಂ ರೋಗಾದ್ಯುಪಹತಂ ಯದಿ ॥ ೮೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.7.24.84 in Gujarati sript:
ગૃહસ્થાનાં દયાપાત્રં પ્રત્યહં બલિભોજિનઃ ।
અશક્તં નોદ્ધરેત્પોષ્યં રોગાદ્યુપહતં યદિ ॥ ૮૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.7.24.84 in Malayalam sript:
ഗൃഹസ്ഥാനാം ദയാപാത്രം പ്രത്യഹം ബലിഭോജിനഃ ।
അശക്തം നോദ്ധരേത്പോഷ്യം രോഗാദ്യുപഹതം യദി ॥ ൮൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: