Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.7.23.34 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.7.23.34

न किंचिदपि चोवाच दुःखाद्गद्गदभाषणः ।
तऽज्ञात्वा धिषणः प्राह तं सुरेन्द्रं भयानकम् ॥ ३४ ॥

na kiṃcidapi covāca duḥkhādgadgadabhāṣaṇaḥ |
ta'jñātvā dhiṣaṇaḥ prāha taṃ surendraṃ bhayānakam || 34 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.7.23.34 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.7.23.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kincid, Kincit, Api, Duhkha, Gadgada, Bhasha, Dhishana, Praha, Surendra, Bhayanaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.7.23.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na kiṃcidapi covāca duḥkhādgadgadabhāṣaṇaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • duḥkhād -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • gadgada -
  • gadgada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gadgada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāṣa -
  • bhāṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇaḥ -
  • ṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ta'jñātvā dhiṣaṇaḥ prāha taṃ surendraṃ bhayānakam
  • Cannot analyse ta'jñātvā*dh
  • dhiṣaṇaḥ -
  • dhiṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāha -
  • prāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • surendram -
  • surendra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    surendrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhayānakam -
  • bhayānaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhayānaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayānakā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.7.23.34

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.34 in Bengali sript:
ন কিংচিদপি চোবাচ দুঃখাদ্গদ্গদভাষণঃ ।
তঽজ্ঞাত্বা ধিষণঃ প্রাহ তং সুরেন্দ্রং ভযানকম্ ॥ ৩৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.34 in Kannada sript:
ನ ಕಿಂಚಿದಪಿ ಚೋವಾಚ ದುಃಖಾದ್ಗದ್ಗದಭಾಷಣಃ ।
ತಽಜ್ಞಾತ್ವಾ ಧಿಷಣಃ ಪ್ರಾಹ ತಂ ಸುರೇನ್ದ್ರಂ ಭಯಾನಕಮ್ ॥ ೩೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.34 in Gujarati sript:
ન કિંચિદપિ ચોવાચ દુઃખાદ્ગદ્ગદભાષણઃ ।
તઽજ્ઞાત્વા ધિષણઃ પ્રાહ તં સુરેન્દ્રં ભયાનકમ્ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.34 in Malayalam sript:
ന കിംചിദപി ചോവാച ദുഃഖാദ്ഗദ്ഗദഭാഷണഃ ।
തഽജ്ഞാത്വാ ധിഷണഃ പ്രാഹ തം സുരേന്ദ്രം ഭയാനകമ് ॥ ൩൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: