Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.7.20.10 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.7.20.10

राक्षसाद्याः पिशाचांतास्तामसीं यांति वै गतिम् ।
राजसा मिश्रमतयः कर्तारः पुण्यपापयोः ॥ १० ॥

rākṣasādyāḥ piśācāṃtāstāmasīṃ yāṃti vai gatim |
rājasā miśramatayaḥ kartāraḥ puṇyapāpayoḥ || 10 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.7.20.10 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.7.20.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rakshasa, Pishaca, Tas, Tamasi, Yantin, Yanti, Gati, Rajasa, Mishra, Kartri, Kartara, Punyapapa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.7.20.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rākṣasādyāḥ piśācāṃtāstāmasīṃ yāṃti vai gatim
  • rākṣasād -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    rākṣasa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yāḥ -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • piśācān -
  • piśāca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tās -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • tāmasīm -
  • tāmasī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “rājasā miśramatayaḥ kartāraḥ puṇyapāpayoḥ
  • rājasā* -
  • rājasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • miśram -
  • miśra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    miśra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    miśrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atayaḥ -
  • tay (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • kartāraḥ -
  • kartṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kartāra (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third plural]
    kṛ (verb class 2)
    [periphrastic-future active third plural]
    kṛ (verb class 5)
    [periphrastic-future active third plural]
    kṛ (verb class 8)
    [periphrastic-future active third plural]
    kṛ (verb class 3)
    [periphrastic-future active third plural]
    kṛ (verb class 6)
    [periphrastic-future active third plural]
  • puṇyapāpayoḥ -
  • puṇyapāpa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    puṇyapāpa (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.7.20.10

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.20.10 in Bengali sript:
রাক্ষসাদ্যাঃ পিশাচাংতাস্তামসীং যাংতি বৈ গতিম্ ।
রাজসা মিশ্রমতযঃ কর্তারঃ পুণ্যপাপযোঃ ॥ ১০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.20.10 in Kannada sript:
ರಾಕ್ಷಸಾದ್ಯಾಃ ಪಿಶಾಚಾಂತಾಸ್ತಾಮಸೀಂ ಯಾಂತಿ ವೈ ಗತಿಮ್ ।
ರಾಜಸಾ ಮಿಶ್ರಮತಯಃ ಕರ್ತಾರಃ ಪುಣ್ಯಪಾಪಯೋಃ ॥ ೧೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.7.20.10 in Gujarati sript:
રાક્ષસાદ્યાઃ પિશાચાંતાસ્તામસીં યાંતિ વૈ ગતિમ્ ।
રાજસા મિશ્રમતયઃ કર્તારઃ પુણ્યપાપયોઃ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.7.20.10 in Malayalam sript:
രാക്ഷസാദ്യാഃ പിശാചാംതാസ്താമസീം യാംതി വൈ ഗതിമ് ।
രാജസാ മിശ്രമതയഃ കര്താരഃ പുണ്യപാപയോഃ ॥ ൧൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: