Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.7.17.35 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.7.17.35

मासे माधवसंज्ञेऽस्मिन्यस्त्वल्पेनैव साध्यते ।
न तद्बहुव्ययैर्दानैर्न धर्मैर्वाऽपि वै मखैः ॥ ३५ ॥

māse mādhavasaṃjñe'sminyastvalpenaiva sādhyate |
na tadbahuvyayairdānairna dharmairvā'pi vai makhaiḥ || 35 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.7.17.35 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.7.17.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mas, Masa, Madhava, Sanjna, Sanjni, Idam, Yah, Tva, Alpena, Alpa, Sadhyata, Sadhyat, Tadbahu, Vyaya, Dana, Dharma, Api, Makha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.7.17.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “māse mādhavasaṃjñe'sminyastvalpenaiva sādhyate
  • māse -
  • mās (noun, masculine)
    [dative single]
    māsa (noun, masculine)
    [locative single]
    māsā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mādhava -
  • mādhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mādhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sañjñe' -
  • sañjña (noun, masculine)
    [locative single]
    sañjña (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sañjñā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sañjñi (noun, masculine)
    [vocative single]
    sañjñi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • alpenai -
  • alpena (indeclinable)
    [indeclinable]
    alpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    alpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • sādhyate -
  • sādhyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sādh -> sādhyat (participle, masculine)
    [dative single from √sādh class 4 verb]
    sādh -> sādhyat (participle, neuter)
    [dative single from √sādh class 4 verb]
    sādh (verb class 1)
    [present passive third single]
    sādh (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    sādh (verb class 5)
    [present passive third single]
    sidh (verb class 0)
    [present passive third single]
  • Line 2: “na tadbahuvyayairdānairna dharmairvā'pi vai makhaiḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tadbahu -
  • tadbahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    tadbahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tadbahu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vyayair -
  • vyaya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vyaya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dānair -
  • dāna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dāna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmair -
  • dharma (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vā' -
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • makhaiḥ -
  • makha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    makha (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.7.17.35

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.17.35 in Bengali sript:
মাসে মাধবসংজ্ঞেঽস্মিন্যস্ত্বল্পেনৈব সাধ্যতে ।
ন তদ্বহুব্যযৈর্দানৈর্ন ধর্মৈর্বাঽপি বৈ মখৈঃ ॥ ৩৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.17.35 in Kannada sript:
ಮಾಸೇ ಮಾಧವಸಂಜ್ಞೇಽಸ್ಮಿನ್ಯಸ್ತ್ವಲ್ಪೇನೈವ ಸಾಧ್ಯತೇ ।
ನ ತದ್ಬಹುವ್ಯಯೈರ್ದಾನೈರ್ನ ಧರ್ಮೈರ್ವಾಽಪಿ ವೈ ಮಖೈಃ ॥ ೩೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.7.17.35 in Gujarati sript:
માસે માધવસંજ્ઞેઽસ્મિન્યસ્ત્વલ્પેનૈવ સાધ્યતે ।
ન તદ્બહુવ્યયૈર્દાનૈર્ન ધર્મૈર્વાઽપિ વૈ મખૈઃ ॥ ૩૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.7.17.35 in Malayalam sript:
മാസേ മാധവസംജ്ഞേഽസ്മിന്യസ്ത്വല്പേനൈവ സാധ്യതേ ।
ന തദ്ബഹുവ്യയൈര്ദാനൈര്ന ധര്മൈര്വാഽപി വൈ മഖൈഃ ॥ ൩൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: