Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 1.2.42.104 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 1.2.42.104
स्वस्थीकर्तुं न शक्नोति कालप्राप्तं हि देहिनम् ।
नैषधं न तपो मंत्रा न मित्राणि न बांधवाः ॥ १०४ ॥
svasthīkartuṃ na śaknoti kālaprāptaṃ hi dehinam |
naiṣadhaṃ na tapo maṃtrā na mitrāṇi na bāṃdhavāḥ || 104 ||
The English translation of Skandapurana Verse 1.2.42.104 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.42.104). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Sva, Svan, Kartu, Kala, Prapta, Dehin, Naishadha, Tap, Tapa, Tapas, Mantra, Mitra, Bandhava,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.42.104). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “svasthīkartuṃ na śaknoti kālaprāptaṃ hi dehinam ”
- sva -
-
sū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]sū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]so (noun, feminine)[adverb]sva (noun, neuter)[compound], [vocative single]svan (noun, masculine)[compound]svan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]sva (noun, masculine)[vocative single]
- asthī -
-
√sthā (verb class 1)[aorist middle first single]
- kartum -
-
√kṛ -> kartum (infinitive)[infinitive from √kṛ]√kṛ -> kartum (infinitive)[infinitive from √kṛ]√kṛ -> kartum (infinitive)[infinitive from √kṛ]√kṛ -> kartum (infinitive)[infinitive from √kṛ]√kṛ -> kartum (infinitive)[infinitive from √kṛ]√kṛ -> kartum (infinitive)[infinitive from √kṛ]kartu (noun, masculine)[accusative single]kartu (noun, feminine)[accusative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śaknoti -
-
√śak (verb class 5)[present active third single]
- kāla -
-
kāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prāptam -
-
prāpta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prāpta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prāptā (noun, feminine)[adverb]
- hi -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- dehinam -
-
dehin (noun, masculine)[accusative single]
- Line 2: “naiṣadhaṃ na tapo maṃtrā na mitrāṇi na bāṃdhavāḥ ”
- naiṣadham -
-
naiṣadha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]naiṣadha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tapo* -
-
tapas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]tap (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]tap (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]tapa (noun, masculine)[nominative single]
- mantrā* -
-
mantra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]mantrā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mitrāṇi -
-
mitra (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bāndhavāḥ -
-
bāndhava (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.42.104
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 1.2.42.104 in Bengali sript:
স্বস্থীকর্তুং ন শক্নোতি কালপ্রাপ্তং হি দেহিনম্ ।
নৈষধং ন তপো মংত্রা ন মিত্রাণি ন বাংধবাঃ ॥ ১০৪ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 1.2.42.104 in Kannada sript:
ಸ್ವಸ್ಥೀಕರ್ತುಂ ನ ಶಕ್ನೋತಿ ಕಾಲಪ್ರಾಪ್ತಂ ಹಿ ದೇಹಿನಮ್ ।
ನೈಷಧಂ ನ ತಪೋ ಮಂತ್ರಾ ನ ಮಿತ್ರಾಣಿ ನ ಬಾಂಧವಾಃ ॥ ೧೦೪ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 1.2.42.104 in Gujarati sript:
સ્વસ્થીકર્તું ન શક્નોતિ કાલપ્રાપ્તં હિ દેહિનમ્ ।
નૈષધં ન તપો મંત્રા ન મિત્રાણિ ન બાંધવાઃ ॥ ૧૦૪ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 1.2.42.104 in Malayalam sript:
സ്വസ്ഥീകര്തും ന ശക്നോതി കാലപ്രാപ്തം ഹി ദേഹിനമ് ।
നൈഷധം ന തപോ മംത്രാ ന മിത്രാണി ന ബാംധവാഃ ॥ ൧൦൪ ॥