Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dehinam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dehinam”—
- dehinam -
-
dehin (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Dehin
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] देहिनम्, [Bengali] দেহিনম্, [Gujarati] દેહિનમ્, [Kannada] ದೇಹಿನಮ್, [Malayalam] ദേഹിനമ്, [Telugu] దేహినమ్
Sanskrit References
“dehinam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.114.3 < [Chapter CXIV]
Verse 7.94.10 < [Chapter XCIV]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.201.84 < [Chapter 201]
Verse 1.201.85 < [Chapter 201]
Verse 1.313.22 < [Chapter 313]
Verse 1.373.52 < [Chapter 373]
Verse 1.415.15 < [Chapter 415]
Verse 1.465.49 < [Chapter 465]
Verse 1.465.54 < [Chapter 465]
Verse 1.569.70 < [Chapter 569]
Verse 2.52.40 < [Chapter 52]
Verse 2.252.10 < [Chapter 252]
Verse 3.20.42 < [Chapter 20]
Verse 3.168.72 < [Chapter 168]
Verse 3.183.90 < [Chapter 183]
Verse 3.227.75 < [Chapter 227]
Verse 3.232.67 < [Chapter 232]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.42.104 < [Chapter 42]
Verse 3.114.3 < [Chapter 114]
Verse 6.251.11 < [Chapter 251]
Verse 75.39 < [Chapter 75]
Verse 100.33 < [Chapter 100]
Verse 6.25.40 < [Chapter 25]
Verse 6.36.5 < [Chapter 36]
Verse 6.36.7 < [Chapter 36]
Verse 12.169.22 < [Chapter 169]
Verse 12.177.25 < [Chapter 177]
Verse 2.8.88 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)