Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 6.29, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse 29 from the chapter 6 called “Dhyana-yoga (Yoga through the Path of Meditation)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 6.29:

सर्व-भूत-स्थम् आत्मानं सर्व-भूतानि चात्मनि ।
ईक्षते योग-युक्तात्मा सर्वत्र सम-दर्शनः ॥ २९ ॥

sarva-bhūta-stham ātmānaṃ sarva-bhūtāni cātmani |
īkṣate yoga-yuktātmā sarvatra sama-darśanaḥ
|| 29 ||

sarva-bhūta–in all living beings; stham–situated; ātmānam–Supersoul; sarva-bhūtāni–all living beings; ca–and; ātmani–in the Supersoul; īkṣate–sees; yoga-yukta-ātmā–a person connected in yoga; sarvatra–everywhere;sama-darśanaḥ–equal vision.

He who is absorbed in yoga perceives all beings with equal vision, sees the Self in all beings, and sees all beings situated in the Self.

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Ṭīkā

(By Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura; the innermost intention of the commentary named ‘the shower of essential meanings’)

In this verse beginning with the words sarva-bhūta-stham ātmānam, Śrī Bhagavān is explaining the characteristics of a person who has realized brahma and who has become liberated in this life. He directly experiences the presence of the Supersoul in all living entities, understanding that He is the substratum of all living entities. The words yoga-yuktātmā refer to a person who realizes the Supreme Lord in all beings, both moving and non-moving, due to his mind being absorbed in brahma. In other words, he experiences brahma everywhere.

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Prakāśikā-vṛtti

(By Śrīla Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja; the explanation that illuminates the commentary named Sārārtha-varṣiṇī)

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura says, “Arjuna is asking, ‘What type of bliss comes from contact with brahma?’ Śrī Bhagavān anticipates this question and explains briefly that the yogī who has attained samādhi behaves in two ways: (1) according to his bhāva (mood) and (2) according to his activity. His bhāva is such that he sees Paramātmā in all jīvas and all jīvas in Paramātmā. His activities reflect such equal vision everywhere. In the next two verses, this bhāva is explained, and in the verse after that, those actions are explained.”

Like what you read? Consider supporting this website: