Shiva Purana [sanskrit]

223,192 words | ISBN-10: 8171101519

The Shiva-purana verse 2.2.22.13 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Shivapurana is a one of the eighteen Major Puranas detailing religious worship of Shiva, also known as Shaivism. The book contains 24,000 verses although it is said to be an abridged form and originally consisted of 100,000 verses. This is verse 13 contained in chapter 22 of book 2.2 (रुद्रसंहिता (२): सतीखण्ड, rudrasaṃhitā (2): satīkhaṇḍa).

Verse 2.2.22.13

असमश्रीश्च कुटिलं भेजे यस्याथ किंशुकान् ।
उच्चावचान् कलौ लक्ष्मीर्गन्ता संत्यज्य सज्जनान् ॥ १३ ॥

asamaśrīśca kuṭilaṃ bheje yasyātha kiṃśukān |
uccāvacān kalau lakṣmīrgantā saṃtyajya sajjanān || 13 ||

The English translation of Shiva Purana Verse 2.2.22.13 is contained in the book Shri Shiva Maha Purana - Moolmatram by Gita Press, Gorakhpur. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Gita Press, Gorakhpur (2020)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.22.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asama, Shri, Kutila, Yasya, Han, Kimshuka, Uccavaca, Kala, Kali, Lakshmi, Gantri, Santyajya, Sajjana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Shiva Purana Verse 2.2.22.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asamaśrīśca kuṭilaṃ bheje yasyātha kiṃśukān
  • asama -
  • asama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrīś -
  • śrī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single], [accusative plural]
    śrī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuṭilam -
  • kuṭila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kuṭila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kuṭilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bheje -
  • bhaj (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • yasyāt -
  • yasya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    yasya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kiṃśukān -
  • kiṃśuka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “uccāvacān kalau lakṣmīrgantā saṃtyajya sajjanān
  • uccāvacān -
  • uccāvaca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kalau -
  • kala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kali (noun, masculine)
    [locative single]
  • lakṣmīr -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • gantā -
  • gantṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    gantṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    gam (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    gam (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    gam (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
  • santyajya -
  • santyajya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santyajya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sajjanān -
  • sajjana (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Shiva Purana Verse 2.2.22.13

Cover of edition (2019)

The Siva Purana (Three Volumes)
by Shanti Lal Nagar (2019)

An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation with Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2019)

Shri Shiva Purana (Set of 2 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Text with Hindi Translation

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Shiva Purana (Gujarati)
by Hanuman Prasad Poddar (2013)

[સંક્ષિપ્ત શિવપુરાણ] — Published by Gita Press, Gorakhpur (9788129301840)

Buy now!

Preview of verse 2.2.22.13 in Gujarati sript:
અસમશ્રીશ્ચ કુટિલં ભેજે યસ્યાથ કિંશુકાન્ ।
ઉચ્ચાવચાન્ કલૌ લક્ષ્મીર્ગન્તા સંત્યજ્ય સજ્જનાન્ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (0)

Shiva Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

[ಶಿವಪುರಾಣ] Set of 9 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.2.22.13 in Kannada sript:
ಅಸಮಶ್ರೀಶ್ಚ ಕುಟಿಲಂ ಭೇಜೇ ಯಸ್ಯಾಥ ಕಿಂಶುಕಾನ್ ।
ಉಚ್ಚಾವಚಾನ್ ಕಲೌ ಲಕ್ಷ್ಮೀರ್ಗನ್ತಾ ಸಂತ್ಯಜ್ಯ ಸಜ್ಜನಾನ್ ॥ ೧೩ ॥

Cover of edition (2004)

Shiva Purana (Malayalam)
by Swami Advaitanandapuri (2004)

[ശിവ പുരണ] published by Aarshasri Publications & Co.

Buy now!

Preview of verse 2.2.22.13 in Malayalam sript:
അസമശ്രീശ്ച കുടിലം ഭേജേ യസ്യാഥ കിംശുകാന് ।
ഉച്ചാവചാന് കലൌ ലക്ഷ്മീര്ഗന്താ സംത്യജ്യ സജ്ജനാന് ॥ ൧൩ ॥

Cover of edition (2019)

Shiva Purana (Telugu)
by Hanuman Prasad Poddar (2019)

[శ్రీ శివమఃపురాణము] or [శ్రీ శివ మహా పురాణం]; Published by Gita Press, Gorakhpur.

Buy now!

Preview of verse 2.2.22.13 in Telugu sript:
అసమశ్రీశ్చ కుటిలం భేజే యస్యాథ కింశుకాన్ ।
ఉచ్చావచాన్ కలౌ లక్ష్మీర్గన్తా సంత్యజ్య సజ్జనాన్ ॥ ౧౩ ॥

Cover of Bengali edition

Shiva Purana (Bengali)
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

[শিব পুরান]

Buy now!

Preview of verse 2.2.22.13 in Bengali sript:
অসমশ্রীশ্চ কুটিলং ভেজে যস্যাথ কিংশুকান্ ।
উচ্চাবচান্ কলৌ লক্ষ্মীর্গন্তা সংত্যজ্য সজ্জনান্ ॥ ১৩ ॥

Cover of edition (2016)

Shiva Purana (Tamil)
by Gita Press, Gorakhpur (2016)

[ஸ்ரீசிவ மகாபுராணம்]

Buy now!
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: