Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Rig Veda 6.22.10
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
आ सं॒यत॑मिन्द्र णः स्व॒स्तिं श॑त्रु॒तूर्या॑य बृह॒तीममृ॑ध्राम् । यया॒ दासा॒न्यार्या॑णि वृ॒त्रा करो॑ वज्रिन्त्सु॒तुका॒ नाहु॑षाणि ॥
आ संयतमिन्द्र णः स्वस्तिं शत्रुतूर्याय बृहतीममृध्राम् । यया दासान्यार्याणि वृत्रा करो वज्रिन्त्सुतुका नाहुषाणि ॥
ā saṃyatam indra ṇaḥ svastiṃ śatrutūryāya bṛhatīm amṛdhrām | yayā dāsāny āryāṇi vṛtrā karo vajrin sutukā nāhuṣāṇi ||
English translation:
“Brin to us, Indra, concentrated, vast and unassailable prosperity beyond the reach of enemies, and by which, wielder of the thunderbolt, you have rendered human enemies, whether Dāsas or Āryas, easy to be overcome.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): paṅktiḥ ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
आ । स॒म्ऽयत॑म् । इ॒न्द्र॒ । नः॒ । स्व॒स्तिम् । श॒त्रु॒ऽतूर्या॑य । बृ॒ह॒तीम् । अमृ॑ध्राम् । यया॑ । दासा॑नि । आर्या॑णि । वृ॒त्रा । करः॑ । व॒ज्रि॒न् । सु॒ऽतुका॑ । नाहु॑षाणि ॥
आ । सम्यतम् । इन्द्र । नः । स्वस्तिम् । शत्रुतूर्याय । बृहतीम् । अमृध्राम् । यया । दासानि । आर्याणि । वृत्रा । करः । वज्रिन् । सुतुका । नाहुषाणि ॥
ā | sam-yatam | indra | ṇaḥ | svastim | śatru-tūryāya | bṛhatīm | amṛdhrām | yayā | dāsāni | āryāṇi | vṛtrā | karaḥ | vajrin | su-tukā | nāhuṣāṇi
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 6.22.10 English analysis of grammar]
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[verb noun], accusative, singular
“control; curb; close; tie down; bottle up.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[noun], accusative, singular, feminine
“prosperity; well-being; fortune; benediction; svasti [word]; well; luck.”
[noun], masculine
“enemy; foe; enemy; Asura.”
[noun], dative, singular, neuter
“musical instrument; musical organization.”
[noun], accusative, singular, feminine
“large; great; loud; high; much(a); exalted; abundant; intensive; strong; huge.”
[noun], accusative, singular, feminine
[noun], instrumental, singular, feminine
“who; which; yat [pronoun].”
[noun], accusative, plural, neuter
“dāsa(a).”
[noun], accusative, plural, neuter
“noble; noble; Indo-European; ārya [word]; honorable; noble.”
[noun], accusative, plural, neuter
“enemy.”
[verb], singular, Aorist conj./subj.
“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; vajra; Euphorbia neriifolia L.; abhra; Buddha.”
[noun], accusative, plural, neuter
[noun], accusative, plural, neuter