Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 3.54.12

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

सु॒कृत्सु॑पा॒णिः स्ववाँ॑ ऋ॒तावा॑ दे॒वस्त्वष्टाव॑से॒ तानि॑ नो धात् । पू॒ष॒ण्वन्त॑ ऋभवो मादयध्वमू॒र्ध्वग्रा॑वाणो अध्व॒रम॑तष्ट ॥
सुकृत्सुपाणिः स्ववाँ ऋतावा देवस्त्वष्टावसे तानि नो धात् । पूषण्वन्त ऋभवो मादयध्वमूर्ध्वग्रावाणो अध्वरमतष्ट ॥
sukṛt supāṇiḥ svavām̐ ṛtāvā devas tvaṣṭāvase tāni no dhāt | pūṣaṇvanta ṛbhavo mādayadhvam ūrdhvagrāvāṇo adhvaram ataṣṭa ||

English translation:

“May the divine Tvaṣṭā, the able artificer, the dextrous-handed, the possessor of wealth, the observer of truth, bestow upon us those things (which are necessary) for our preservation; ṛbhus, associated with Pūṣan, make us joyful, as they (the priests), with uplifted stones, prepare the sacred libation.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): prajāpatirvaiśvāmitro vācyo vā [prajāpatirvaiśvāmitra vācya vā];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): svarāṭpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सु॒ऽकृत् । सु॒ऽपा॒णिः । स्वऽवा॑न् । ऋ॒तऽवा॑ । दे॒वः । त्वष्टा॑ । अव॑से । तानि॑ । नः॒ । धा॒त् । पू॒ष॒ण्ऽवन्तः॑ । ऋ॒भ॒वः॒ । मा॒द॒य॒ध्व॒म् । ऊ॒र्ध्वऽग्रा॑वाणः । अ॒ध्व॒रम् । अ॒त॒ष्ट॒ ॥
सुकृत् । सुपाणिः । स्ववान् । ऋतवा । देवः । त्वष्टा । अवसे । तानि । नः । धात् । पूषण्वन्तः । ऋभवः । मादयध्वम् । ऊर्ध्वग्रावाणः । अध्वरम् । अतष्ट ॥
su-kṛt | su-pāṇiḥ | sva-vān | ṛta-vā | devaḥ | tvaṣṭā | avase | tāni | naḥ | dhāt | pūṣaṇ-vantaḥ | ṛbhavaḥ | mādayadhvam | ūrdhva-grāvāṇaḥ | adhvaram | ataṣṭa

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 3.54.12 English analysis of grammar]

sukṛt < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sukṛt < kṛt

[noun], nominative, singular, masculine

“causing; making; performing; promotive; producing; doing; acting; writing; transforming; effecting.”

supāṇiḥ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

supāṇiḥ < pāṇiḥ < pāṇi

[noun], nominative, singular, masculine

“hand; hoof; pāṇi [word].”

svavāṃ < svavat

[noun], nominative, singular, masculine

“helpful.”

ṛtāvā < ṛtāvan

[noun], nominative, singular, masculine

“law-abiding; faithful; righteous.”

devas < devaḥ < deva

[noun], nominative, singular, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

tvaṣṭāvase < tvaṣṭā < tvaṣṭṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“Tvaṣṭṛ; Viśvakarman; sun.”

tvaṣṭāvase < avase < avas

[noun], dative, singular, neuter

“aid; favor; protection.”

tāni < tad

[noun], accusative, plural, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

dhāt < dhā

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

pūṣaṇvanta < pūṣaṇvantaḥ < pūṣaṇvat

[noun], vocative, plural, masculine

ṛbhavo < ṛbhavaḥ < ṛbhu

[noun], vocative, plural, masculine

“Ribhus.”

mādayadhvam < māday < √mad

[verb], plural, Present imperative

“delight; enjoy; intoxicate.”

ūrdhvagrāvāṇo < ūrdhva

[noun]

“upper; up(a); upper; upward; erect; more(a); raised; ūrdhva [word]; acclivitous; overturned; loud; eminent; high.”

ūrdhvagrāvāṇo < grāvāṇaḥ < grāvan

[noun], nominative, plural, masculine

“stone; millstone; grindstone; mountain.”

adhvaram < adhvara

[noun], accusative, singular, masculine

“yajña; ceremony; adhvara [word].”

ataṣṭa < takṣ

[verb], plural, Imperfect

“produce; shape; fashion; chisel; invent.”

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: