Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 3.9.9
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
त्रीणि॑ श॒ता त्री स॒हस्रा॑ण्य॒ग्निं त्रिं॒शच्च॑ दे॒वा नव॑ चासपर्यन् । औक्ष॑न्घृ॒तैरस्तृ॑णन्ब॒र्हिर॑स्मा॒ आदिद्धोता॑रं॒ न्य॑सादयन्त ॥
त्रीणि शता त्री सहस्राण्यग्निं त्रिंशच्च देवा नव चासपर्यन् । औक्षन्घृतैरस्तृणन्बर्हिरस्मा आदिद्धोतारं न्यसादयन्त ॥
trīṇi śatā trī sahasrāṇy agniṃ triṃśac ca devā nava cāsaparyan | aukṣan ghṛtair astṛṇan barhir asmā ād id dhotāraṃ ny asādayanta ||
English translation:
“Three thousand three hundred and thirty-nine divinities have worshipped Agni; they have sprinkled him with melted butter; they have spread for him the sacred grass; and have seated him upon it as their ministrant priest.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Yajus. 33.7; three thousand: Bṛhadāraṇyaka (3.9), gives the number as 3333 according to the gloss of Ānandagiri, adding eight Vasus, eleven Rudras, and twelve Ādityas, with Indra and Prajāpati
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gāthino viśvāmitraḥ [gāthina viśvāmitra];Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): svarāṭpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
त्रीणि॑ । श॒ता । त्री । स॒हस्रा॑णि । अ॒ग्निम् । त्रिं॒शत् । च॒ । दे॒वाः । नव॑ । च॒ । अ॒स॒प॒र्य॒न् । औक्ष॑न् । घृ॒तैः । अस्तृ॑णन् । ब॒र्हिः । अ॒स्मै॒ । आत् । इत् । होता॑रम् । नि । अ॒सा॒द॒य॒न्त॒ ॥
त्रीणि । शता । त्री । सहस्राणि । अग्निम् । त्रिंशत् । च । देवाः । नव । च । असपर्यन् । औक्षन् । घृतैः । अस्तृणन् । बर्हिः । अस्मै । आत् । इत् । होतारम् । नि । असादयन्त ॥
trīṇi | śatā | trī | sahasrāṇi | agnim | triṃśat | ca | devāḥ | nava | ca | asaparyan | aukṣan | ghṛtaiḥ | astṛṇan | barhiḥ | asmai | āt | it | hotāram | ni | asādayanta
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 3.9.9 English analysis of grammar]
[noun], nominative, plural, neuter
“three; tri/tisṛ [word].”
[noun], nominative, plural, neuter
“hundred; one-hundredth; śata [word].”
[noun], nominative, plural, neuter
“three; tri/tisṛ [word].”
[noun], nominative, plural, neuter
“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”
[noun], accusative, singular, masculine
“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”
[noun], nominative, singular, feminine
“thirty; triṃśat [word].”
[adverb]
“and; besides; then; now; even.”
[noun], nominative, plural, masculine
“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”
[noun], nominative, singular, neuter
“nine.”
[adverb]
“and; besides; then; now; even.”
[verb], plural, Imperfect
“worship.”
[verb], plural, Imperfect
“sprinkle; wet.”
[noun], instrumental, plural, neuter
“ghee; fat.”
[verb], plural, Imperfect
“spread; kill; lay; cover.”
[noun], accusative, singular, neuter
“Barhis; barhis [word].”
[noun], dative, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[adverb]
“then.”
[adverb]
“indeed; assuredly; entirely.”
[noun], accusative, singular, masculine
“Hotṛ.”
[adverb]
“back; down.”
[verb], plural, Imperfect