Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 21.16

मंट प्रतिष्ठा ।
श्रणुध्पं मंटपादीनां प्रतिष्ठां मुनिपुंगवाः ।
मंटपं प्रथमं चाग्य्रं तधै वास्थानमंटपम्. ॥ 16 ॥

maṃṭa pratiṣṭhā |
śraṇudhpaṃ maṃṭapādīnāṃ pratiṣṭhāṃ munipuṃgavāḥ |
maṃṭapaṃ prathamaṃ cāgyraṃ tadhai vāsthānamaṃṭapam. || 16 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 21.16 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pratishtha, Mantapa, Munipungava, Prathamam, Prathama, Tad, Hai, Var, Tha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 21.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maṃṭa pratiṣṭhā
  • Cannot analyse maṇṭa*pr
  • pratiṣṭhā -
  • pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śraṇudhpaṃ maṃṭapādīnāṃ pratiṣṭhāṃ munipuṃgavāḥ
  • Cannot analyse śraṇudhpam*ma
  • maṇṭapād -
  • maṇṭapa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • īnām -
  • i (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ī (noun, feminine)
    [genitive plural]
    ī (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • pratiṣṭhām -
  • pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • munipuṅgavāḥ -
  • munipuṅgava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 3: “maṃṭapaṃ prathamaṃ cāgyraṃ tadhai vāsthānamaṃṭapam.
  • maṇṭapam -
  • maṇṭapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • prathamam -
  • prathamam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prathamam (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    prathamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    prathama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prathama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prathamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse cāgyram*ta
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • hai -
  • hai (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vās -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • maṇṭapam -
  • maṇṭapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: