Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 19.13

आच्छादये त्तोरणानि नवैर्वासोभिरेव च ।
प्रागादिद्वारदेशेषु ऋगादिपठतोद्द्विजान्. ॥ 13 ॥

ācchādaye ttoraṇāni navairvāsobhireva ca |
prāgādidvāradeśeṣu ṛgādipaṭhatoddvijān. || 13 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 19.13 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Acchada, Yah, Yat, Tta, Urana, Nava, Vasas, Eva, Prak, Adi, Adin, Dvaradesha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 19.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ācchādaye ttoraṇāni navairvāsobhireva ca
  • ācchāda -
  • ācchāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tto -
  • tta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ttā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūraṇāni -
  • ūraṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • navair -
  • nava (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nava (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vāsobhir -
  • vāsas (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “prāgādidvāradeśeṣu ṛgādipaṭhatoddvijān.
  • prāg -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dvāradeśeṣu -
  • dvāradeśa (noun, masculine)
    [locative plural]
    dvāradeśa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Cannot analyse ṛgādipaṭhatoddvijān
Like what you read? Consider supporting this website: