Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 19.164

अनङ्कुरार्पणाग्रं तु प्रारभेच्च महोत्सवम् ।
पुनःप्राप्ते दिने वाथ सद्यः कृत्वाऽङ्कुरार्पणम् ॥ 164 ॥

anaṅkurārpaṇāgraṃ tu prārabhecca mahotsavam |
punaḥprāpte dine vātha sadyaḥ kṛtvā'ṅkurārpaṇam || 164 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 19.164 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.164). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Arpana, Agram, Agra, Mahotsava, Puna, Prapta, Prapti, Dina, Sadyah, Sadya, Sadyas, Ankurarpana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 19.164). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anaṅkurārpaṇāgraṃ tu prārabhecca mahotsavam
  • anaṅkur -
  • aṅk (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • arpaṇā -
  • arpaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arpaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arpaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agram -
  • agram (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse prārabhecca*ma
  • mahotsavam -
  • mahotsava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “punaḥprāpte dine vātha sadyaḥ kṛtvā'ṅkurārpaṇam
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • prāpte -
  • prāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • dine -
  • dina (noun, masculine)
    [locative single]
    dina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vātha -
  • (verb class 2)
    [present active second plural]
    (verb class 1)
    [present active second plural]
  • sadyaḥ -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛtvā' -
  • aṅkurārpaṇam -
  • aṅkurārpaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: