Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 15.953

हीनाङ्गे वा तदा कुर्यात् संधानं तु प्रयत्नतः ।
एवं वर्णविहीनेपि सन्धानं तु समाचरेत् ॥ 953 ॥

hīnāṅge vā tadā kuryāt saṃdhānaṃ tu prayatnataḥ |
evaṃ varṇavihīnepi sandhānaṃ tu samācaret || 953 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 15.953 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.953). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hinanga, Tada, Sandhana, Prayatnatah, Prayatnatas, Evam, Eva, Sama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 15.953). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hīnāṅge tadā kuryāt saṃdhānaṃ tu prayatnataḥ
  • hīnāṅge -
  • hīnāṅga (noun, masculine)
    [locative single]
    hīnāṅga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hīnāṅgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • sandhānam -
  • sandhāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sandhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sandhānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • prayatnataḥ -
  • prayatnataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    prayatnatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “evaṃ varṇavihīnepi sandhānaṃ tu samācaret
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse varṇavihīnepi*sa
  • sandhānam -
  • sandhāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sandhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sandhānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: