Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 15.545

मकारं पिण्डिकासंश्थं शरद्घगनसन्निभम् ।
यकारं पाञ्चजन्ये तु धूम्रवर्णं च विन्यसेत् ॥ 545 ॥

makāraṃ piṇḍikāsaṃśthaṃ śaradghaganasannibham |
yakāraṃ pāñcajanye tu dhūmravarṇaṃ ca vinyaset || 545 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 15.545 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.545). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Makara, Sharad, Gha, Gat, Asat, Ibha, Yakara, Pancajanya, Dhumravarna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 15.545). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “makāraṃ piṇḍikāsaṃśthaṃ śaradghaganasannibham
  • makāram -
  • makāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Cannot analyse piṇḍikāsaṃśtham*śa
  • śarad -
  • śarad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • gha -
  • gha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gan -
  • gat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    gam (verb class 1)
    [injunctive active second single], [injunctive active third single]
    gam (verb class 2)
    [injunctive active second single], [injunctive active third single]
    gam (verb class 3)
    [injunctive active second single], [injunctive active third single]
  • asann -
  • asat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ibham -
  • ibha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “yakāraṃ pāñcajanye tu dhūmravarṇaṃ ca vinyaset
  • yakāram -
  • yakāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • pāñcajanye -
  • pāñcajanya (noun, masculine)
    [locative single]
    pāñcajanya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pāñcajanyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dhūmravarṇam -
  • dhūmravarṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhūmravarṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhūmravarṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse vinyaset
Like what you read? Consider supporting this website: