Pancajanya, Pañcajanya, Panca-janya, Pāñcajanya, Pamcajanya: 21 definitions
Introduction:
Pancajanya means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Panchajanya.
In Hinduism
Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य) is the name of a Mantra mentioned in chapter 11 of the Brahmarātra section of the Sanatkumārasaṃhitā: an encyclopedic Sanskrit text written in over 3500 verses dealing with a variety of topics such as yoga, temple-building, consecration ceremonies, initiation and dhanurveda (martial arts).—Description of the chapter [mantra-kośa]: Sanatkumāra says that everything in this world can be obtained by employing mantra-formulas properly (1-4a). He then gives (in prose) the mantras that Brahma revealed to him, in each case citing the bīja, astra, kavaca, etc. The mantras given are: [e.g., Pāñcajanya] [...] The chapter closes by stating that the fruits obtained through reciting mantra-formulas can be selected and varied by adding particular suffixes and prefixes to the set formulas .
The conch (śaṅkha) is named pañcajanya which means ‘born-of-five’ and it is the representation of the pure-notion-of-individuality, (sattvika-ahamkara), from which are evolved the principles of the five elements. (Padma Purana 4;79;222). According to the Vedic account of creation, in the beginning Brahman (the Supreme Being) alone existed then a desire arose to create the first ego-sense arose within Him, and from this primeval ego-sense gradually the process of creation was set into motion.

Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.
Vaishnavism (Vaishava dharma)
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य).—The conchshell of Lord Śrī Kṛṣṇa.
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य) refers to:—The conch shell of Śrī kṛṣṇa, who took it from the demon Pañcajana after He slayed him. (cf. Glossary page from Arcana-dīpikā).

Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Purana and Itihasa (epic history)
1) Pāñcajanya (पाञ्चजन्य).—The conch of Śrī Kṛṣṇa. (See under Pañcaja).
2) Pāñcajanya (पाञ्चजन्य).—A forest near the mountain of Raivataka. (Dākṣiṇātya Pāṭha; Chapter 38, Sabhā Parva).
3) Pāñcajanya (पाञ्चजन्य).—An agni (fire). It was so called because it was born of the parts of five sages. It was called Tapa also. (Chapter 220, Vana Parva).
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य) refers to Viṣṇu’s conch, according to the Śivapurāṇa 2.2.37. Accordingly:—“[...] Viṣṇu, the powerful, loudly blew his conch pāñcajanya delighting his own people. On hearing the sound of the conch, the devas who had fled before leaving off the battle-field returned quickly”.
1) Pañcajanya (पञ्चजन्य).—An upadvīpa to Jambūdvīpa.*
- * Bhāgavata-purāṇa V. 19. 30.
2) Pāñcajanya (पाञ्चजन्य).—The conch of Kṛṣṇa, blown by him at the siege of Mathurā by Jarāsandha.*
- * Viṣṇu-purāṇa V. 21. 30; Bhāgavata-purāṇa VIII. 4. 19; X. 50. 24[1-2]; 51 (v) 27; 59. 6; XI. 27. 27.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
General definition (in Hinduism)
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य).—Name of Krishna’s conch.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य) refers to a conch and represents one of the nine gifts of the Gods given to Tripṛṣṭha, according to chapter 4.1 [śreyāṃsanātha-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra: an ancient Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three illustrious persons in Jainism.
Accordingly:—“[...] The Vidyādharas, Jvalanajaṭin and others, mounted their chariots like lions a mountain-plateau. Then drawn by merit, the Gods gave Tripṛṣṭha a divine bow named Śārṅga, a club Kaumodakī, a conch Pāñcajanya, and a jewel named Kaustubha, a sword Nandaka, and a garland Vanamālā. They gave Balabhadra a plough named Saṃvartaka, a pestle named Saumanda, and a club named Candrikā. [...]”.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
pāñcajanya (पांचजन्य).—m (S) The śaṅkha or conch of viṣṇu. Applied fig. to the striking of the hand against the mouth in loud plaints or bellowing.
pāñcajanya (पांचजन्य).—m The śaṅkha or conch of viṣṇu. Fig. The striking of the hand against the mouth in loud plaints or bellowing.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य).—
1) Name of the conch of Kriṣna; स तु पञ्चजनं हत्वा शङ्खं लेभे जनार्दनः । स च देवमनुष्येषु पाञ्चजन्य इति श्रुतः (sa tu pañcajanaṃ hatvā śaṅkhaṃ lebhe janārdanaḥ | sa ca devamanuṣyeṣu pāñcajanya iti śrutaḥ) || Hariv.; (dadhāno) निध्वानमश्रूयत पाञ्चजन्यः (nidhvānamaśrūyata pāñcajanyaḥ) Śiśupālavadha 3.21; Bhagavadgītā (Bombay) 1.15.
2) Kāśyapa, Vasiṣṭha, Prāṇa, Aṇgirasa, and Chyavana.
3) अग्नि (agni) produced from the five fires; Śabda Chi.
Derivable forms: pāñcajanyaḥ (पाञ्चजन्यः).
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य).—m.
(-nyaḥ) 1. Krishna'S conch. 2. A name of fire. 3. Any shell. 4. A sort of fish, commonly Garai. E. pañcajana a demon, from whose bones the shell was made, yat aff.
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य).—i. e. pañcan -jana + ya, m. 1. Kṛṣṇa’s conch, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 1, 15. 2. The name of a part of Jambu-dvīpa.
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य).—[adjective] relating to or containing the five tribes.
1) Pāñcajanya (पाञ्चजन्य):—[=pāñca-janya] [from pāñca] (pā) mf(ā)n. relating to the 5 races of men, containing or extending over them etc., [Ṛg-veda] etc., [Brāhmaṇa; Mahābhārata]
2) [v.s. ...] m. Name of Kṛṣṇa’s conch taken from the demon Pañca-jana, [Mahābhārata; Harivaṃśa] etc.
3) [v.s. ...] fire, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] fish or a species of f°, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] Name of one of the 8 Upa-dvīpas in Jambu-dvīpa, [Bhāgavata-purāṇa]
6) Pāñcajanyā (पाञ्चजन्या):—[=pāñca-janyā] [from pāñca-janya > pāñca] f. [patronymic] of Asiknī, [ib.]
1) Pāñcajanya (पाञ्चजन्य):—[pāñca-janya] (nyaḥ) 1. m. Krishna's conch; fire; a shell; kind of fish.
2) dhara (raḥ) 1. m. Krishna.
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य):—
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य):——
1) Adj. (f. ā) fünf oder die fünf Stämme enthaltend , sich darauf beziehend , sich über dieselben erstreckend u.s.w. —
2) m. — a) die dem Dämon Pañcajana abgenommene Muschel Kṛṣṇa's — b) *Feuer. — c) *Fisch. — d) Nomen proprium eines der 8 Upadvīpa in Jambudvīpa. —
3) f. pāñcajanyā Patron. der Asiknī.
Pāñcajanya (पाञ्चजन्य) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Paṃcajaṇṇa.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Pāṃcajanya (ಪಾಂಚಜನ್ಯ):—
1) [noun] the conch of Kṛṣṇa, (so called as it is supposed to have been made using the bones of a daemon named Pancajana.
2) [noun] (collectively) the five families or lineage descending from the five Sages Kaśyapa, Vasiṣṭha, Prāṇa, Aṃgīrasa and Cyavana.
3) [noun] the fire.
4) [noun] the moon.
5) [noun] a tree.
6) [noun] the grass Cyperus articulatus of Cyperaceae family.
7) [noun] (math.) a symbol for the number five.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Janya, Panca.
Starts with (+0): Pancajanyadhama, Pancajanyadhara, Pancajanyamantra, Pancajanyanadin, Pancajanyavana, Pancajanyayani.
Full-text (+44): Pancajanyadhara, Pancajanyavana, Pancajanyadhama, Pancajanyanadin, Pancajanyayani, Potagala, Anudatta, Mura, Nadimdhama, Shankha, Mitradharma, Pamcajanna, Mitravardhana, Pranidhi, Mitrajna, Sudarshanapancajanyapratishtha, Manu, Dakshinagni, Hrishikesha, Usma.
Relevant text
Search found 54 books and stories containing Pancajanya, Pañcajanya, Panca-janya, Pāñcajanya, Pañca-janya, Pāñca-janya, Pāñcajanyā, Pāñca-janyā, Pamcajanya, Pāṃcajanya, Pāncajanya; (plurals include: Pancajanyas, Pañcajanyas, janyas, Pāñcajanyas, Pāñcajanyās, janyās, Pamcajanyas, Pāṃcajanyas, Pāncajanyas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries) (by Narayana Gosvami)
Verse 1.15 < [Chapter 1 - Sainya-Darśana (Observing the Armies)]
Verses 1.17-18 < [Chapter 1 - Sainya-Darśana (Observing the Armies)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.12.22 < [Chapter 12 - Pancajana’s Previous Birth]
Verses 5.12.25-26 < [Chapter 12 - Pancajana’s Previous Birth]
Verse 5.9.29 < [Chapter 9 - The Happiness of the Yadus]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.1.31 < [Part 1 - Neutral Love of God (śānta-rasa)]
Verse 2.1.376 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 2.1.377 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
108 Tirupathi Anthathi (English translation) (by Sri Varadachari Sadagopan)
Verse 13: Talaichchanga Naanmadiyam (or, Talaisangaadu Divya Desam)
Verse 33: Thiru Devanar Thogai (Divya Desam)
Bhasa’s dramas (socio-cultural study) (by Dutta Pallabi)
Part 6 - Presentation of Viṣṇu’s Weapons And Mount (Vāhana) < [Chapter 4 - The religio-philosophical aspect]
Part 8.2-5 - Description of War (according to Bhāsa’s plays) < [Chapter 3 - The political and military aspect]
Part 4.2 - Brief introduction to Bhāsa’s Dūtavākya < [Chapter 1 - Introduction]