Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.27.223

देवतानामभीष्टानां सन्निधिर्यः पुटादिषु ।
प्रार्थ्येते स चतुर्वक्त्र विकलीकरणाह्वयः ॥ 223 ॥

devatānāmabhīṣṭānāṃ sannidhiryaḥ puṭādiṣu |
prārthyete sa caturvaktra vikalīkaraṇāhvayaḥ || 223 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.27.223 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.27.223). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Devata, Abhishta, Sannidhi, Yah, Puta, Prarthin, Prarthya, Eta, Etad, Eti, Esha, Caturvaktra, Vij, Alika, Rana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.27.223). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devatānāmabhīṣṭānāṃ sannidhiryaḥ puṭādiṣu
  • devatānām -
  • devatā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    devata (noun, masculine)
    [genitive plural]
    devata (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • abhīṣṭānām -
  • abhīṣṭa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    abhīṣṭa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    abhīṣṭā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sannidhir -
  • sannidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • puṭād -
  • puṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    puṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣu -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]
  • Line 2: “prārthyete sa caturvaktra vikalīkaraṇāhvayaḥ
  • prārthye -
  • prārthin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    prārthin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prārthya (noun, masculine)
    [locative single]
    prārthya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prārthyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • caturvaktra -
  • caturvaktra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caturvaktra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vik -
  • vij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • alīka -
  • alīka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alīka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • raṇā -
  • raṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    raṇ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ahvayaḥ -
  • (verb class 1)
    [imperfect active second single]
Like what you read? Consider supporting this website: