Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.27.54

ध्येयस्स्फटिकवणान् भः ।
समस्तसम्पज्जननो वाच्योनैव च कस्य चित् ।
अस्य मालामन्त्रः. ।
उच्यते नरसिंहस्य मालामन्त्रः श्चतुर्मुख ॥ 54 ॥

dhyeyassphaṭikavaṇān bhaḥ |
samastasampajjanano vācyonaiva ca kasya cit |
asya mālāmantraḥ. |
ucyate narasiṃhasya mālāmantraḥ ścaturmukha || 54 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.27.54 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.27.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhyeya, Sphatika, Vana, Bha, Samasta, Pajja, Vaci, Vacya, Naiva, Kah, Kim, Cit, Malamantra, Ucyat, Narasimha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.27.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhyeyassphaṭikavaṇān bhaḥ
  • dhyeyas -
  • dhyeya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sphaṭika -
  • sphaṭika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vaṇān -
  • vaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bhaḥ -
  • bha (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “samastasampajjanano vācyonaiva ca kasya cit
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pajja -
  • pajja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nano -
  • vācyo -
  • vācī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vācya (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [nominative single from √vac]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kasya -
  • kas -> kasya (absolutive)
    [absolutive from √kas]
    ka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ka (noun, neuter)
    [genitive single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    kim (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “ asya mālāmantraḥ.
  • Cannot analyse *asya*mā
  • mālāmantraḥ -
  • mālāmantra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “ucyate narasiṃhasya mālāmantraḥ ścaturmukha
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]
  • narasiṃhasya -
  • narasiṃha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • mālāmantraḥ -
  • mālāmantra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse ścaturmukha
Like what you read? Consider supporting this website: