Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.23.165

भुक्तम् ।
मदिरापायिभिः पापरोगिभिःकितवैस्सह ।
वर्तनं दीपनिर्वापं देवानामुत्सवं तथा ॥ 165 ॥

bhuktam |
madirāpāyibhiḥ pāparogibhiḥkitavaissaha |
vartanaṃ dīpanirvāpaṃ devānāmutsavaṃ tathā || 165 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.23.165 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.23.165). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhukta, Madira, Apayin, Paparogin, Kitava, Saha, Vartana, Dipani, Apa, Deva, Utsava, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.23.165). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhuktam
  • bhuktam -
  • bhukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “madirāpāyibhiḥ pāparogibhiḥkitavaissaha
  • madirā -
  • madira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    madirā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apāyibhiḥ -
  • apāyin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    apāyin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pāparogibhiḥ -
  • pāparogin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pāparogin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kitavais -
  • kitava (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “vartanaṃ dīpanirvāpaṃ devānāmutsavaṃ tathā
  • vartanam -
  • vartana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vartana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vartanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dīpani -
  • dīpanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • rvā -
  • ru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • āpam -
  • āpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āpā (noun, feminine)
    [adverb]
    āp (verb class 5)
    [aorist active first single]
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • utsavam -
  • utsava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: