Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.19.132

कर्षणादिश्चकर्षणादीन् ।
आचार्यत्वमथार्त्विज्यं पूजायां मधुविद्विषः ।
तन्त्रभेधे च सिद्धान्तभेदे चापि न युज्यते ॥ 132 ॥

karṣaṇādiścakarṣaṇādīn |
ācāryatvamathārtvijyaṃ pūjāyāṃ madhuvidviṣaḥ |
tantrabhedhe ca siddhāntabhede cāpi na yujyate || 132 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.19.132 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.19.132). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karshana, Puja, Madhuvidvish, Tantra, Bha, Dha, Dhi, Siddhanta, Bheda, Capin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.19.132). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “karṣaṇādiścakarṣaṇādīn
  • karṣaṇād -
  • karṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    karṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cakarṣa -
  • kṛṣ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛṣ (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ṇād -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “ ācāryatvamathārtvijyaṃ pūjāyāṃ madhuvidviṣaḥ
  • Cannot analyse *ācāryatvamathārtvijyam*pū
  • pūjāyām -
  • pūjā (noun, feminine)
    [locative single]
  • madhuvidviṣaḥ -
  • madhuvidviṣ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “tantrabhedhe ca siddhāntabhede cāpi na yujyate
  • tantra -
  • tantra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhe -
  • bha (noun, masculine)
    [locative single]
    bha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhā (noun, masculine)
    [dative single]
  • dhe -
  • dha (noun, masculine)
    [locative single]
    dha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhā (noun, masculine)
    [dative single]
    dhi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • siddhānta -
  • siddhānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhede -
  • bheda (noun, masculine)
    [locative single]
    bhid (verb class 1)
    [present middle first single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yujyate -
  • yuj (verb class 7)
    [present passive third single]
Like what you read? Consider supporting this website: