Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.27.43

मण्टपस्थां प्रतिकृतिं छादयेत्कम्बलादिभिः ।
रैमयं राजतं वापि पात्रमाढकपूरितम् ॥ 43 ॥

maṇṭapasthāṃ pratikṛtiṃ chādayetkambalādibhiḥ |
raimayaṃ rājataṃ vāpi pātramāḍhakapūritam || 43 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.27.43 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.27.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mantapa, Tha, Pratikriti, Kambala, Rai, Maya, Rajata, Vapi, Vapin, Patra, Adhaka, Purita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.27.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maṇṭapasthāṃ pratikṛtiṃ chādayetkambalādibhiḥ
  • maṇṭapas -
  • maṇṭapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pratikṛtim -
  • pratikṛti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • chādayet -
  • chad (verb class 0)
    [optative active third single]
  • kambalād -
  • kambala (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kambala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “raimayaṃ rājataṃ vāpi pātramāḍhakapūritam
  • rai -
  • rai (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mayam -
  • maya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rājatam -
  • rājatā (noun, feminine)
    [adverb]
    rājata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second dual]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pātram -
  • pātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āḍhaka -
  • āḍhaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āḍhaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūritam -
  • pūrita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūritā (noun, feminine)
    [adverb]
    pṝ -> pūrita (participle, masculine)
    [adverb from √pṝ]
    pṝ -> pūrita (participle, neuter)
    [adverb from √pṝ]
    pṝ -> pūritā (participle, feminine)
    [adverb from √pṝ]
    pṝ -> pūrita (participle, masculine)
    [accusative single from √pṝ]
    pṝ -> pūrita (participle, neuter)
    [nominative single from √pṝ], [accusative single from √pṝ]
Like what you read? Consider supporting this website: