Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.10.100

इन्द्रादयो लोकपालाः पूह्यस्स्वाशासु चाङ्कणे ।
गोपुरस्य भवेदन्तर्बहिर्वा बलिपीठकम् ॥ 100 ॥

indrādayo lokapālāḥ pūhyassvāśāsu cāṅkaṇe |
gopurasya bhavedantarbahirvā balipīṭhakam || 100 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.10.100 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.10.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Indradi, Lokapala, Ankana, Gopura, Antar, Bahih, Bahi, Bahis, Var, Balipitha, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.10.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “indrādayo lokapālāḥ pūhyassvāśāsu cāṅkaṇe
  • indrādayo* -
  • indrādi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    indrādi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • lokapālāḥ -
  • lokapāla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    lokapālā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Cannot analyse pūhyassvāśāsu*cā
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅkaṇe -
  • aṅkaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    aṅkaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “gopurasya bhavedantarbahirvā balipīṭhakam
  • gopurasya -
  • gopura (noun, masculine)
    [genitive single]
    gopura (noun, neuter)
    [genitive single]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • antar -
  • antar (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    antar (indeclinable)
  • bahir -
  • bahiḥ (indeclinable)
    bahis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bahi (noun, masculine)
    [nominative single]
    bahi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • balipīṭha -
  • balipīṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    balipīṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: