Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.23.163 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 163 contained in chapter 23 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.23.163

त्राहि त्राहीति जल्पंतो रुदंति यातनागृहे ।
युगकल्पांतपर्यंतं भुक्त्वा निरययातनाम् ॥ १६३ ॥

trāhi trāhīti jalpaṃto rudaṃti yātanāgṛhe |
yugakalpāṃtaparyaṃtaṃ bhuktvā nirayayātanām || 163 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.23.163 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.23.163). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Trahi, Iti, Jalpat, Rudanti, Rudat, Yatanagriha, Yuga, Kalpanta, Paryantam, Paryanta, Bhuktva, Niraya, Yatana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.23.163). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “trāhi trāhīti jalpaṃto rudaṃti yātanāgṛhe
  • trāhi -
  • trāhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    trāhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    trāhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • trāhī -
  • trāhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    trāhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    trāhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • jalpanto* -
  • jalp -> jalpat (participle, masculine)
    [nominative plural from √jalp class 1 verb], [vocative plural from √jalp class 1 verb]
    jalpat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rudanti -
  • rudantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    rud -> rudat (participle, neuter)
    [nominative plural from √rud class 2 verb], [vocative plural from √rud class 2 verb], [accusative plural from √rud class 2 verb]
    rud (verb class 2)
    [present active third plural]
  • yātanāgṛhe -
  • yātanāgṛha (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “yugakalpāṃtaparyaṃtaṃ bhuktvā nirayayātanām
  • yuga -
  • yuga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalpānta -
  • kalpānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paryantam -
  • paryantam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paryanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paryanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paryantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhuktvā -
  • bhuktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
  • niraya -
  • niraya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yātanām -
  • yātanā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.23.163

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.23.163 in Bengali sript:
ত্রাহি ত্রাহীতি জল্পংতো রুদংতি যাতনাগৃহে ।
যুগকল্পাংতপর্যংতং ভুক্ত্বা নিরযযাতনাম্ ॥ ১৬৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.23.163 in Gujarati sript:
ત્રાહિ ત્રાહીતિ જલ્પંતો રુદંતિ યાતનાગૃહે ।
યુગકલ્પાંતપર્યંતં ભુક્ત્વા નિરયયાતનામ્ ॥ ૧૬૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.23.163 in Kannada sript:
ತ್ರಾಹಿ ತ್ರಾಹೀತಿ ಜಲ್ಪಂತೋ ರುದಂತಿ ಯಾತನಾಗೃಹೇ ।
ಯುಗಕಲ್ಪಾಂತಪರ್ಯಂತಂ ಭುಕ್ತ್ವಾ ನಿರಯಯಾತನಾಮ್ ॥ ೧೬೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: